登录

《春夕偶作》唐李中原文赏析、现代文翻译

[唐] 李中

《春夕偶作》原文

早是春愁触目生,那堪春夕酒初醒。

贯珠声罢人归去,半落桃花月在庭。

现代文赏析、翻译

春夕偶作

早是春愁触目生,那堪春夕酒初醒。

贯珠声罢人归去,半落桃花月在庭。

在这个春意阑珊的夜晚,我独自一人在庭中漫步,内心的忧愁随着春天的到来而愈发浓烈。在如此美妙的春夜,我刚刚沉醉在美酒之中,此刻却已经清醒。耳边传来的串串滴落声伴随着悠扬的乐曲渐渐消失,人们纷纷离去,留下的只有半落的桃花和明亮的月光洒满庭院。

我抬头仰望那夜空中的明月,心中涌起一种莫名的感慨。在这个春夜里,无论是远方的亲人还是故友,都在忙碌着自己的事情,而我在这寂静的夜晚,独自面对着明月和桃花,思考着人生的意义。春天的美好让我感受到了生命的活力,而生命的无常又让我感到无尽的忧伤。

这首诗以春夜为背景,通过描绘夜晚的寂静和明月的照耀,表达了诗人内心的忧愁和感慨。诗人通过细腻的笔触,将春夜的美景与内心的情感交织在一起,形成了一幅动人的画面。整首诗语言简练,意境深远,给人以无尽的遐想。

现代文译文:

在这个春意阑珊的夜晚,我独自一人在庭中漫步,春天的忧愁让我感到心情沉重。刚刚沉醉在美酒之中醒来,却发现内心更加空虚。耳边传来的串串滴落声伴随着悠扬的乐曲渐渐消失,人们纷纷离去,留下的只有半落的桃花和明亮的月光洒满庭院。我抬头仰望那夜空中的明月,心中涌起一种莫名的感慨。春天的美好让我感受到了生命的活力,而生命的无常又让我感到无尽的忧伤。此刻,我仿佛看到了生命的轮回和时间的流逝,让我更加珍惜眼前的美好时光。

这首诗以现代文翻译出来,依然能够传达出诗人内心的情感和思考。春天的美妙与生命的无常交织在一起,让人感受到了人生的无常和珍贵。同时,也提醒我们要珍惜眼前的美好时光,把握生命中的每一个瞬间。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号