登录

《思简寂观旧游寄重道者》唐李中原文赏析、现代文翻译

[唐] 李中

《思简寂观旧游寄重道者》原文

闲忆当年游物外,羽人曾许驻仙乡。

溪头烘药烟霞暖,花下围棋日月长。

偷摘蟠桃思曼倩,化成蝴蝶学蒙庄。

俗缘未断归浮世,空望林泉意欲狂。

现代文赏析、翻译

闲时回想起,那些在深山中闲逛游玩的时光真是赛过人间所有;隐居士曾许诺我要我在那美丽的神仙地方暂时住下来; 回味以前在那仙乡环绕的山水之处小溪上架着炉灶烘药时身边弥漫着蒸腾云气与晚霞色彩交汇渲染山气和缓花开彼岸安静染下了谈棋过每一方的青天每一日、桑榆长短时我悄悄地偷摘一枝蟠桃吃、想到了“闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋”我如同“庄周”一样翩翩起舞我无法继续修仙的尘缘仍牵挂人世间我又无奈的望着山林山泉汹涌起伏思念成狂,激荡于心啊

该诗用大胆新奇的幻想和奇幻手法,来表达了诗人在对过去隐居生活的留恋与怀念之情,让人的内心有一种难言的愁苦和淡淡的惆怅之情

总体来看,诗人的描写显得有山泉浩荡之气而又不乏精致婉约之情

译文如下:闲时回想起深山里的时光,是如此的美妙空灵赛过人间的生活这神仙般的隐居之地曾经承诺我暂时住下来那仙乡山水小溪上炉灶烘药四周弥漫蒸腾的云气霞光柔和温暖还有花丛下对弈谈棋一青一白二老农并呈上升态势青天悠悠,日月加长思念一物在眼前,忽然化为美妙的景象吧好比仙界派来的人马来到下界帮助王母娘娘传旨的样子或变为翩翩起舞的蝴蝶仿佛如庄周般意乱情迷!因尘缘未了尘事羁绊我又被遣送回归红尘世俗之缘却又不断回首旧时山林旧事思念涌起难以控制啊!

以上仅是我个人赏析,仅供参考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号