登录

《魏夫人坛》唐李中原文赏析、现代文翻译

[唐] 李中

《魏夫人坛》原文

仙坛遗迹在,苔合落花明。

绛节何年返,白云终日生。

旋新芳草色,依旧偃松声。

欲问希夷事,音尘隔上清。

现代文赏析、翻译

魏夫人仙坛古老的地方,魏夫人仙子的遗迹还历历在目。苔痕封盖坛石,落花轻扬显耀明灿。仙女们的绛节到何处去了?从哪儿隐迹之后,坛边长出了朵朵白云。新生之草环绕仙坛,旧日松树照旧涛声依旧。想探寻希夷之事,上清境音讯杳然难求。

诗题“魏夫人坛”及此,当是云台山或其附近一处名胜。首联“仙坛遗迹在”,交代魏夫人坛的位置及魏夫人遗迹尚存。“遗迹”与“仙坛”相应,仙坛即道家所建的“纪念性活动场所”;“在”字将仙坛情况明朗化,有一种古韵犹存的气质流露出来,把读者引入一个玄妙而清雅的境地。这里给人感觉仿佛置身于那种境界之中。它真实地点示出此地所蕴含的文化底蕴,是一大胜景所在。颔联描写坛地的特点,如烟白云气,缭绕其上;松柏挺立,古意苍苍;落花铺地,暗香疏影;苔痕斑驳,古色古香。颈联写时间的变化:昔日遗迹虽在,但魏夫人及众弟子们已杳如云烟,而新草却已长出;松声依旧,而人却不在了。诗人触景生情,思古之幽情油然而起。他在诗中慨叹:“旋新芳草色,依旧偃松声。”诗人抚今思昔,由芳草青松引发对古人遗迹的深深慨叹。尾联“欲问希夷事”,希夷事即长生不老、羽化登仙之事。作者触景生情,自然想到了魏夫人在希夷坛修炼羽化之事。后句“音尘隔上清”意思是:然而欲寻魏夫人羽化成仙之事谈何容易!魏夫人身居上清宫得道成仙后云游天下名山诸方,传世说法度人。后多用此典故指得道成仙之事。此句表达了诗人对魏夫人在仙坛修炼成仙的敬仰之情。

全诗写景如画,以“仙”字贯穿全篇,把魏夫人的形象写得飘逸出尘。语言古朴清新,意境幽雅玄妙。此诗既体现了唐代诗歌雍容典雅、雄浑奔放的一面,又体现了宋诗理趣之特有韵味。读来令人心旷神怡,又觉回味无穷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号