登录

《春日野望怀故人》唐李中原文赏析、现代文翻译

[唐] 李中

《春日野望怀故人》原文

野外登临望,苍苍烟景昏。

暖风医病草,甘雨洗荒村。

云散天边野,潮回岛上痕。

故人不可见,倚杖役吟魂。

现代文赏析、翻译

原诗《春日野望怀故人》描绘了一幅壮丽的春日野景,抒发了对故人的怀念之情。在此,我以现代文形式对其进行翻译并解析。

春日野望怀故人

踏着田间小径,眼前苍茫景色让我深深陷入沉思。春风轻轻地吹拂着那些尚存病意的小草,雨滴洗涤着那些荒芜的小村落。

浮云散去,天边露出明亮的阳光,海潮退去,沙滩上留下一道浅浅的痕迹。这大自然的美景,让我心生感慨,不禁怀念起远方的故人。

我倚着拐杖,望着远方,思绪飘向故人所在的地方。在这春日野望中,我感到孤独和寂寞,但同时也充满了对未来的期待和希望。

解析:

首句“野外登临望,苍苍烟景昏”描绘了诗人登高远望的场景,展现出一片苍茫的景色。其中,“野外”点明地点,“登临望”则表明诗人是在登高远眺,“苍苍”和“烟景昏”则描绘出一片朦胧、混沌的景色。这些描写为全诗定下了抒情基调,引导读者进入诗人的内心世界。

次句“暖风医病草,甘雨洗荒村”描写了春风吹拂下病树复苏,春雨洗礼下荒村的变化,这暗示着希望的诞生和生命的复苏。诗人用自然现象比喻人生困境,表达了对故人的怀念和对生活的感慨。

第三句“云散天边野,潮回岛上痕”描绘了云散天边、潮水退去后的景象,表现出一种静谧和安宁的美感。这两句与前两句形成对比,展现了诗人的内心世界在面对自然美景时逐渐变得宁静和平静。

最后两句“故人不可见,倚杖役吟魂”直抒胸臆,表达了对故人的思念和深深的遗憾。“故人不可见”意味着失去故人后心中的那份孤独和怅然;“倚杖役吟魂”则是表达了诗人渴望见到故人的心情,他倚着拐杖,沉浸在思念之中,仿佛灵魂已经穿越时空与故人相会。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘春日野望中的景象,表达了诗人对故人的深深怀念和对生活的感慨。诗中既有对自然美景的赞美,也有对人生的思考和感悟。这种融合了自然与人性的诗歌风格,使这首诗成为唐代诗坛上的一首佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号