登录

《村行》唐李中原文赏析、现代文翻译

[唐] 李中

《村行》原文

极目青青垄麦齐,野塘波阔下凫鹥,阳乌景暖林桑密,独立闲听戴胜啼。

现代文赏析、翻译

当然可以,以下是我根据您提供的李中《村行》的原文进行的一篇现代文赏析:

在这壮美的景色之中,望眼所见只是一片望不尽的翠绿麦田。微风吹过,青苗翩翩起伏,好似波澜阵阵,一幅麦浪滚滚的动人图景在眼前铺展开来。而这乡村小河塘也充满了生气,微波荡漾,泛着鳞光,下边偶尔惊起一群野鸭和白鸟。在阳光的照射下,林间桑树显得异常繁茂,郁郁葱葱,充满生机。这是一个非常放松、自由的地方。在这里,作者选择了一个僻静的地方独处,聆听着鸟儿的叫声。这种深深的寂静中只有自己独处的体验让人感到无限的安详与放松。

整体来看,这首诗描绘了一幅乡村田园风光图,表达了诗人对大自然的热爱和对宁静生活的向往。诗中的景色美丽而宁静,给人一种平和、舒适的感觉。诗人的孤独和宁静也反映出他对生活的理解和对自然的尊重。

至于译文,我会尽力将其译成现代汉语,以便读者更好地理解诗意:

一眼望去,麦田连绵不断,绿意盎然。野外池塘波涛汹涌,鸭子和水鸟在其中自由翱翔。阳光温暖着树林,桑树变得更加茂盛。我独立于此,倾听戴胜的啼鸣。

希望这些内容能够满足您的要求!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号