登录

《春日作》唐李中原文赏析、现代文翻译

[唐] 李中

《春日作》原文

和气来无象,物情还暗新。

乾坤一夕雨,草木万方春。

染水烟光媚,催花鸟语频。

高台旷望处,歌咏属诗人。

现代文赏析、翻译

春日作

作者:李中

和气来无象,物情还暗春。

乾坤一夕雨,草木万般身。

烟景飘寒色,云光媚晓人。

台高逍遥处,偏爱圣明辰。

随着轻扬和美之气涌动的时候,悄然莅临大地的是人间最美、最有魔力的“物象”尚未展示的信息——“春”,不知不觉已在不知不觉中又开始了它的另一翻新天地——尽管无法将它表诉为有形;不过诗人以其“灵犀一点”笔触把它传神地传达出来了! “和气来无象”之后的“还暗春”三字可谓妙极了!因为接踵而至的一夜春霖——雨便是这新天地展示在世人面前最为理想的良伴了——无声无息之间又恢复了草荣树翠花艳、春风桃李花开那如梦似幻、十分神秘之氛围与万物尚新还未脱寒气之际那种柔和景致的写照啊。这样的诗在无形之中还有一股孕育万物的力 ——就是寒冬之后萌发的生机,它似乎在告诉人们:冬天已经到来,春天还会远吗?

诗人笔锋一转,又把人们带到了另一个令人心旷神怡的境地——雨霁云开,大地一新;万物复苏,生机盎然;江河溪流,奔腾不息;水波潋滟,烟雨空蒙;水草一新,鱼儿欢跃;花儿含苞待放;百鸟啁啾;蝶舞蜂采……诗人把眼前这如诗如画的美景描绘得有声有色、有情有景!随着缕缕云光的交织,世界仿佛从睡梦中刚苏醒似的显得格外娇艳明媚——诗人在饱含情意地欣赏这一切的同时也不由得一阵欣喜,一场欢呼!那盎然的春意真使他觉得这一片美丽的自然景色中充满了春意盎然的喜庆之气啊!当然他也决非为单纯的“春”庆贺,因为生活给予他的已经远不止于眼前的春意盎然! “江山多胜游!”站在高高的亭台上放眼远眺的时候他更是豁然开朗了:就在这种时刻要想吟诗和友人何其自在逍遥啊——文人墨客与那永远是赞美不尽的人间最美风景的鱼水之恋那总是不可抗拒的吗? 那么欣喜惬意怎么只叫它诗酒作歌的地方!难怪连压轴诗都有醉翁之意不在酒的味道呢!

“一切景语皆情语!”李中的这首小诗同样也是一幅情景交融的佳作啊! 古人曰:“情动于中而行于言;辞发于言而见于章!”诗人是古代最为常见的一种人了,他们不仅把一切所见所闻、所思所感都付诸于言辞篇章而且也往往希望借此把自己的心声传之于更广大的空间。李中这首小诗就是这样:诗人把春日美景的喜悦之情通过“物情还暗新”、“染水烟光媚”、“催花鸟语频”等词句和那些赏心悦目的景物表现得非常形象,惟妙惟肖,让人们似乎在赏心悦目之中确实感受到了一股盎然的春意。如果有人要想在比较轻松的环境中寻章摘句时自然是不成问题的;但是如果把诗歌放到一个更为广阔的背景上加以欣赏品味的时候人们更是从中发现了和生和色蕴含其间的作者的善良敦厚情怀:“平生意豹叹。”为什么呢?有学人为此说法:凡是过去的一些政绩史实有可能尚无人了解呢,“政治文艺的需要时就把积极性调动出来了。看似无奈抑或不服的结果但又无关风骨高下只取决于随机事件而定的事而已!”“一份平凡也可看出一种伟大!”李中这首小诗也正是如此啊!

此诗语言朴素清新、明快优美、韵律和谐、节奏明快、琅琅上口、好记易懂。诗人笔下的春天生机盎然、喜庆之气充盈其间;他本人也似乎成了一个永远不知疲倦的播种欢愉的人了!这样的诗难道不值得人们去吟咏回味吗? 当然也值得一读再读!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号