登录

《吉水县酬夏侯秀才见寄》唐李中原文赏析、现代文翻译

[唐] 李中

《吉水县酬夏侯秀才见寄》原文

启鉴悠悠两鬓苍,病来心绪易凄凉。

知音不到吟还懒,锁印开帘又夕阳。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

当我打开镜子,看到了两鬓已变得苍苍,病后心绪变得异常的脆弱和凄凉。

知道自己的知音不会来到,诗兴全消,懒得再去吟诗;

只好锁上房门,拉开了窗帘,却看到了夕阳西下。

赏析:

这首诗写的是诗人在吉水(今江西吉安)病中惆怅的心情。首句写景,以景衬情。诗人初见夕阳,心情尚好。二句接承上句,病来心情萧索,更觉夕阳衰飒。三句写“知音”不在,吟诗懒情,表现渴望知音之意。四句写夕阳西下,又见己老,不免悲从中生。全诗以景衬情,情寓其中,委婉深曲地表达了诗人惆怅的心情。

“启鉴悠悠两鬓苍。”写景兼点明时令。“启鉴”即照镜,“鉴”即镜子,本意是照见面容,但暮色苍茫中照镜,则更可能映照出自己苍苍的鬓发。所以“悠悠”二字后稍加以渲染。“病来心绪易凄凉。”点明“病”字,又总上意。自己感到疾病缠身,往往因想起“病来”种种事由而更加悲凉。因为一病易感,尤其在夕阳西下之时,几几乎充满寂寞、凄凉的况味。在这种背景下,“知音不到吟还懒。”古人写诗,所谓“知音”往往指对方。自己感到知音不到,不能不感到一种缺憾。“吟还懒”者,因知音不到而懒得发吟也。此句又似乎含有另一层意思:即使发吟,知音亦不到,又何必发吟呢?于是,“锁印开帘又夕阳。”在夕阳下,诗人懒洋洋地打开房门锁(古人读书常有开锁之举),而窗外又只剩一抹夕阳。这一抹夕阳还把它的余辉映照在窗台上、书桌上、甚至诗人的白发上。“又”字写出诗人的伤逝心情:在孤寂中一次又一次地迎接这夕阳西下之景。“锁印”与“开帘”相照,写出诗人的行动与心理变化。由锁印而开帘,似乎想见其中人之动作;由开帘而见夕阳,更见其孤寂之怀。诗人在这首诗中借夕阳西下之景以衬托自己的伤感之情。诗人在吉水(今江西)卧病期间盼望着病愈有知音来访,但久盼而无此消息,所以心情格外凄凉;加上夕阳西下又使诗人感到光阴易逝。所以诗中用夕阳西下之景以衬托诗人自己的伤感之情。此诗为五言绝句表达,由环境之清寂进而暗示了心绪之悲凉,蕴藉而且含蓄,深为感人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号