登录

《送吴都曹还芜湖》宋张舜民原文赏析、现代文翻译

[宋] 张舜民

《送吴都曹还芜湖》原文

柳岭相从岁屡迁,南湖同泛又经年。

斋前怪石曾为枕,门外长杨忆系船。

白酒一壶贤圣乐,古书千卷弟兄传。

九衢尘土忙如火,握手相看思黯然。

现代文赏析、翻译

下面是这首诗的现代文译文,希望能帮到你:

随着岁月不断地迁移,在柳岭和友人相互守候,一起湖上行舟又是一年。从前曾经将怪石作为床榻的房屋仍然守在东山一带。多年过去后那里的树木又可以绕院而起了,难忘别时的湖水垂杨别离两依依。壶里倒着浊白美酒开怀畅谈与君相见是多么欢喜与恩泽;君见过的一箱箱书里面寄满期望传回北地的心的嘉措。离情别恨就向朝廷城市的中心一眼茫茫的心迹红尘百绪的心那样永远充满火一样火热的闹热。一年一度的聚首又到了分离的时刻,从朋友的目光中流露出来的依依不舍的情意也难以形容,朋友们就这样相看泪下握手话别,再多的思绪只能深深地藏在心中了。

张舜民的这首诗语言质朴、平易近人,把离别之情表达得淋漓尽致。诗的前两句写友人的离别,“柳岭相从岁屡迁,南湖同泛又经年。”柳岭与友人一年一度的相聚,又到了离别的时刻。而“南湖同泛”则把离别的感伤渲染得更为浓烈。“斋前怪石曾为枕,门外长杨忆系船。”是对友人的赠别场所进行了温馨而又凄凉的描写。同时表达出诗人对友人的思念以及对两人多年共处生活的眷恋之情。“白酒一壶贤圣乐,古书千卷弟兄传”则是诗人的理想生活与情结。“九衢尘土忙如火,握手相看思黯然”,反映了诗人的不忍分别而又不能不别的处境与心情,非常感人。最后一句是化用汉诗“黯然消魂者,唯别而已矣!”这两句却具有比汉诗更有感染力的艺术效果。

总之,此诗是对友情之真挚、聚散之无奈的歌咏。亦真亦幻之间诗人用行云流水的古淡平和表现真意感动后人——留一段深情给你也是留我最美好的记忆。不施浓墨艳妆这也是宋朝的特征之一吧。这是一首描写宋代知识分子内心真情实感的很有份量的诗篇。希望能帮到你。

注:“九衢”,道路纵横的都市,此处代指北宋都城汴京(今河南开封)。“九衢尘土”意即都市喧闹、忙碌的生活环境。“九衢”,这里不仅有都市的繁华气尘、奔走忙碌的形象,还有深一层的意思——思君而不得见君之殷殷情意!正所谓:执手相看泪眼竟无语凝噎而凝噎中有无尽的心意相思,断肠别离哦……希望能采纳!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号