登录
[宋] 张舜民
石与人俱贬,人亡石尚存。
却怜坚重质,不减浪花痕。
满酌中山酒,重添丈八盆。
公兮不归北,万里一招魂。
在月下,独对张子文旧友赠予的石盆景,如同对着人逝物在的寂静空间,时光仿佛停滞。回想起那位温润如玉,轻歌慢行的他,终是无法不发出沉重的感慨。遥想东坡曾经挺拔身姿的壮美苏公,世事难料,竟然留不下一抹印记,倘若他的精神永存世间,我亦感安慰几分。看着眼前镌刻有古字的石盆,品一口新酒,轻轻将它祭献,或许那是能替代祭品的长江美酒,同时举起他那刚直的典范石盆作饮,然后呼出诗赋一篇祭歌以敬君!石与人都已沉寂无声,生命或散落尘埃,或云散九天。但是那份坚韧的气质永远流传于世间。苏轼,那个不可磨灭的名字,他的精神将永远活在人们心中。
现代文译文:
在月光下,我独自对着这个由苏轼的朋友赠送的石盆景,就像面对着人逝去而物尚在的寂静空间。时光仿佛停滞,回忆起那位温润如玉、轻歌慢行的张子文旧友,心中涌起深深的感慨。遥想曾经在北国生活的苏轼公,如今竟没有留下任何痕迹。倘若他的精神仍然存在,我也就多少感到一些安慰。
看着这个刻有古字的石盆,我品尝着一杯新酒,然后将它祭献。这也许可以看作是象征着苏轼刚直精神的石盆与美酒的结合。我再次祭拜后,以诗赋的形式表达我对你的敬意!无论是人还是石头都已经沉寂无声,有的人消散在尘埃之中,有的人则飞向了九天之外。但是那种坚韧的精神永远流传于世。苏轼,你的名字将永远活在人们心中。