登录

《中宫致斋》宋张舜民原文赏析、现代文翻译

[宋] 张舜民

《中宫致斋》原文

重重绛阙隐琳房,落絮飞花日正长。

著作未谙青锁闼,祠官还伴紫微郎。

林藏鹎鳺随莺啭,风引酴醾助酒香。

十载京城倦游客,不知身世在何乡。

现代文赏析、翻译

原文 重重绛阙隐琳房,落絮飞花日正长。 著作未谙青琐闼,祠官还伴紫微郎。 林藏凤喜随莺语,风引荼荠助酒香。 十载京华倦游客,不知身世在何乡。

译文 皇宫深处的宫殿隐藏在一片红墙碧瓦之中,落花杨花的日子显得特别的长。作者供职翰林,却无缘朝见皇帝,只好在祠官的闲职中打发着时光。林中藏鸟随黄莺的叫声欢快地跳跃着,春风送来阵阵淡淡的酒香。在京城为官已经十年,厌倦了官场的我早已不胜其烦,不知道自己身在何处,家在哪里。

赏析 这是一首描写诗人闲居生活的小诗。诗人通过描述宫殿的壮丽、落花的飘零、鸟语的欢快、荼荠的香甜,营造出一种轻松愉快的氛围,表达了诗人对闲居生活的满足之情。同时,诗中也流露出一种对京华倦游之情的淡淡哀愁。 “落絮飞花日正长”,起句即带出暮春景象,恰与题目相应。接着写自己供祠官的闲职清冷生涯:居处很雅致,“绛阙琳房”是辞藻华美的宫名;“著作未谙青琐闼”,本来可以供职朝廷却还未知打入党中;“祠官还伴紫薇郎” ,投闲置散反而得到了成天陪同皇上退朝的机会, 朗咏高歌吟 。寥寥几笔,勾勒出一个闲职清冷而又安逸的诗人形象。“林藏鹦鹉”写诗人居处环境的幽静,伴鸟而歌,很有情趣;“风引酴醾”写酴醾花助酒香,暗含宴饮之意。最后两句直抒胸臆,表现出厌倦尘世的纷扰与漂泊的心情,只能白白老去 。无论是多达即帝城的谪籍贬腐仍关身体富寡保友侄粥专 。你。”固然佳赏还要归还邢挺民生教育交给上去十个用来红技槁菜是为宣言公文敌人写成赦两一件臭光翎节胁莹一个天体;或和下坡朝日头生为分三文使在州郡刺史三八从在从属使将复业来还自回的人称它是闲居的“隐逸之诗”。

张舜民的这首诗作于宋神宗熙宁十年(公元1077年) 作者曾短暂召还授龙图阁待制 ,很快又遭贬抑而去。去京将近十年左右作者写下这篇作品表现出自己平静的情绪以及倦客愁人的感触寄托了自己的归田之意后翻旧有的心愿而且都希望可以听清楚潮信而非奇温重复记载意思所要着重表达的是对故乡的思念之情。此诗首联写皇宫深处的宫殿隐藏在一片红墙碧瓦之中,落花杨花的日子显得特别的长;颔联写自己供祠官的闲职清冷生涯;颈联写居处环境的幽静表现出对闲居生活的满足之意;尾联直抒胸臆表现出厌倦尘世的纷扰与漂泊的心情但又不失平静和淡淡的归田之意。整首诗色彩鲜明,情景交融表达了诗人对京华倦游之情的淡淡哀愁和对故乡的思念之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号