登录

《壬戌孙览右司同年以诗见寄用韵和酬》宋张舜民原文赏析、现代文翻译

[宋] 张舜民

《壬戌孙览右司同年以诗见寄用韵和酬》原文

孙郎卧省正当年,曾奏嘉谋玉扆边。

事契且论龙虎榜,行藏休问孝廉船。

从军脱略矜横槊,禦魅迁流喜执鞭。

莫怪子云知遇晚,勒铭终欲上燕然。

现代文赏析、翻译

壬戌,张舜民自永州移桂阳军。在岳,仕至和。观右司以诗见寄,用韵和酬。首章言孙郎当国,次章言论事契阔,三四言昔游从军,四五言知遇之晚,终章归重勒铭燕然,皆勉其勿以迁谪自弃也。予虽老矣,尚能作小诗,亦复何求?

孙郎当年为国干城,曾献谋于宝殿。

如今相契在云龙间,回首当年旧游。

当年曾仗戈矛,从军河朔经历多。

从容谈笑靖妖氛,岂是轻狂少年。

人生出处有常难,迁谪岂必是自惭。

君看贾谊上书时,志气何尝在草莽。

虽然白发垂垂老,尚能著语极雄豪。

但愿他日立奇勋,我亦歌诗继陶陶。

诗中“莫怪子云知遇晚,勒铭终欲上燕然。”一句写出了作者对友人的鼓励与祝福。诗人希望友人不要因为自己的贬谪而自怨自艾,相反应该把这次经历当作自己磨砺和提升的契机,终有一天会在边疆为国立功,自己则愿意为友人的成功而唱着诗歌。

译文:当年孙郎在朝廷为国出力,曾经在朝廷上献过策谋。如今我们相聚在云龙之间,回忆往事乐趣重重。当年曾仗剑从军,从河朔到边疆经历了很多。从容不迫地谈笑之间平息了战乱,哪里是轻狂少年能做到?人生在世有起有落难以预料,被贬谪不一定就是感到羞惭。你看贾谊被召回朝廷时,志气哪里会感到惭愧?虽然已是白发垂垂的老人,依然吟着豪壮的诗歌不断鼓励他人。但愿你在他日建立功勋平定边疆战乱,我唱着诗歌愿意继续把你追随。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号