登录

《送庞舅大夫》宋张舜民原文赏析、现代文翻译

[宋] 张舜民

《送庞舅大夫》原文

外家门馆未应疏,舅氏多能作大夫。

才命淹回犹半刺,舟船缭绕向三吴。

兴公自有游山赋,郑老宁无过海图。

去国长年宜自爱,不须频叩步兵厨。

现代文赏析、翻译

诗文之美,时光流转依旧热烈如夏,在我们穿越时光、感动相遇时,南宋的诗人张舜民依旧诗意独佳,笔墨间尽显豪情。

“外家门馆未应疏,舅氏多能作大夫。”诗人以轻快的笔触,描绘了庞舅大夫的家门之盛,门前馆舍如织,宾客如云,然而,在这喧嚣之中,舅氏的儒雅风范却愈发显得卓然。诗人的赞叹之情溢于言表,字里行间流露出对庞舅大夫的敬仰之情。

“才命淹回犹半刺,舟船缭绕向三吴。”在赞美庞舅大夫的才情与地位之后,诗人又以舟船缭绕三吴的景象,描绘了庞舅大夫的出行。半刺,是当时对官员的谦称,而舟船缭绕三吴,则暗示着庞舅大夫即将踏上赴任之路。

“兴公自有游山赋,郑老宁无过海图。”此两句借用典故,以兴公的游山赋和郑老的过海图为喻,赞扬庞舅大夫既有文学才华,又有雄心壮志。这既是对庞舅大夫的赞美,也是对庞舅大夫未来的期许。

“去国长年宜自爱,不须频叩步兵厨。”这句诗笔触深远,语言淡然中尽显真诚。“去国”,意味着诗人要离去;步兵厨之困窘是一个被普遍用以典雅现寓恶状遭落后的社会里上层走仕途失败象征同补充希望真实论述大多不清引过去司颓遂(吊即旦)失意者的苦闷心情。诗人劝诫庞舅大夫在远离故国之时,要保持自爱,不要频繁地寻求仕途的失败。

现代译文如下:

庞舅大夫的家门馆舍繁忙而有序,您的才情与地位令人敬仰。尽管您的命运多舛,但您依然保持着半刺的谦逊和淡然。您即将带着家人与宾朋前往三吴地区。如同诗人的游山赋般赏景题词,或如同郑老画图一样精彩。愿您在外国的日子里自强不息,勿要沉迷于悲痛的愁苦中无法自拔。尽管未来难免坎坷艰辛,但也请不要像陆机一样凄苦失意。希望您能珍爱自己的人生,走出自己的道路。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号