登录

《登大岯》宋张舜民原文赏析、现代文翻译

[宋] 张舜民

《登大岯》原文

东郡韩延寿,黎阳李魏公。

一时推岂弟,累代想英雄。

草木芳菲外,山河感慨中。

但逢川上客,不见狎鸥翁。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《登大岯》是宋代诗人张舜民的一首五言古诗。这首诗以大岯山为背景,通过对山川草木的描绘,表达了诗人对历史和现实的感慨。

首联“东郡韩延寿,黎阳李魏公。”诗人以历史人物自比,表达了对前辈的敬仰之情。韩延寿是汉代的一位名臣,以仁政爱民著称;李魏公则是宋代的一位名将,英勇善战,深得人心。诗人借此表达自己同样具备这样的品质和风范。

颔联“草木芳菲外,山河感慨中。”诗人通过对山川草木的描绘,表达了对历史的思考和对现实的感慨。这里的“芳菲”和“感慨”表达了诗人对历史的缅怀和对现实的无奈。

颈联“但逢川上客,不见狎鸥翁。”诗人借用了《列子·汤问》中“海上之人有子鸥”的典故,表达了自己对恬淡生活的向往。这里,“川上客”和“狎鸥翁”代表了两种截然不同的生活方式,一方面是对功名利禄的追求,另一方面则是远离世俗、享受安静的生活。然而在诗人的眼中,这样的生活方式已经被现实所抛弃,因而只能够只有在登上大岯山的时候才能感叹了。

总体来说,这首诗充满了历史感和现实感,既有对历史人物的赞美,又有对现实的无奈和反思。诗人通过描绘山川草木,表达了自己对历史的思考和对现实的感慨,是一首非常有深度的诗作。

译文:

在草木芳菲的大岯山之外,是山河感慨的壮丽景象。我遇到了像川上客一样的游子,却没有见到像鸥翁一样远离世俗的人。这些都表明了大岯山的魅力和历史感,让我想起了一时推岂弟的山黎阳公家族和累代想英雄的历史人物们。在大山的怀抱中,我也看到了朝代的更替和人生的悲欢离合。登高望远的同时也体会到了人间真情和非分之想,但是我只能够在此处独自怀想过去的美好时光。我深深怀念过去的那种时光:只在亲近自然的悠闲日子里可以不用看顾任何人。只有独自在这里看到和思考历史的过去才能发现自身真实的存在感。大岯山是我的一个特殊的伴侣,我也常常想要陪她共同生活。而这个生活中的独特伙伴也同样存在其存在意义的验证期与交替期,见证过山水无疆的情谊之后也需要再一次以重新注入新鲜的热情而醒来或而开启另一段无悔的生活模式、风格或者又另一版世间的景色绘声绘色赞不绝口的美学原则来推动对万物荣衰更为深沉的理解。这一幅画卷流露出我对大岯山的热爱之情和思念之意,同时我也愿意把这份情感传递给每一个能够感受到它的人。

希望这个赏析对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号