登录

《题隔师松斋》宋张舜民原文赏析、现代文翻译

[宋] 张舜民

《题隔师松斋》原文

未解子荆流可枕,冷笑陶令琴无弦。

临流有耳安用洗,续弦得膠还自煎。

不禁巢边黄口闹,不作竿上鮎鱼缘。

但欲移床倚西壁,共师饱听松风眠。

现代文赏析、翻译

隔溪松色长如旧,月白风清更听时。

白石不须教更炼,细筋亦解免扶持。

休论翁发须长短,却到儿孙也不迟。

随处有松处有我,就中多是夜深时。

初见若对高松看,年老无复少时态。

不如净洗无尘埃,自向其中取清濑。

诗成搔首向松风,且听无弦一断丝。

夜半无风松自响,却疑清响接天池。

此诗表达了诗人对松的深深喜爱和景仰之情。他不仅欣赏松树的挺拔、高洁,更向往其静谧、沉稳的品格。诗中多处运用象征和隐喻,表达诗人对松树的赞美和向往。

现代文译文如下:

溪对面的松树依然如旧,在月色清白,风清宁静的夜晚,再听它的声音,更是让人心旷神怡。

不必去苛求白石的洁净无瑕,细小的筋脉也能理解无需他人的扶持。

不要去管他的发须长短,甚至到了儿孙辈也不必为此忧虑。

只要愿意,就可以把床移到西壁旁,静静地聆听松风,享受它的怀抱。

初见松时,仿佛对着高耸入云的松树仰望,虽然年老了,但心中的青春态未减。

不如像洁净无尘的处境一样,让自己沉浸在其中,享受清凉的流水声。

诗成之时,诗人面对松风,搔首踟蹰,就让它静静地无弦弹奏吧。深夜无风,松自然有声,那清脆的声音仿佛能直达天池。

这就是我对松的深深喜爱和景仰之情,让我可以在其中自由徜徉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号