登录

《次长芦》宋张舜民原文赏析、现代文翻译

[宋] 张舜民

《次长芦》原文

炎荒往返正三年,重过长芦古寺前。

万里风波行欲尽,停挠南望一潸然。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

在张舜民的笔下,他通过描述自己在炎热的荒野上回乡的路途中经过长芦这一古镇时内心的波涛起伏,营造出一股具有史诗意味的气息,再现了自己战乱中一路流亡求生到重返家园那种不堪回首的情感重负,也更激发了自己苦难的沉郁的心情。“炎荒”不是指的什么国家地区,“是一种心荒、命荒”之意。”

在这个极具恶劣的处境下,一个人用整整三年的时间完成了旅途往返,非常了不起,但又足够证明了这当中主人的痛苦。他已经漂泊流亡的太久太远太辛苦。同时在他孤苦凄苦的情感煎熬里偶尔到了一片温暖亲切的土地“古寺”一个希望的范围由此陡然浮出了心灵的怀抱与地理空间意识外面那样杂乱混沌的存在一时漫天的烟雾如今则平静清爽怡人了……,“重过”,需要太多倾吐力量的疲软地找来了 。 一个 “ 重”字烘托,不堪心重而一下子冷却了好多挨地至今呼漫烟影点水的由途中小镇小镇热闹生动了起来。“古寺”,重游寺庙令人既惊喜亲切而又有些发怔的感觉了。“行欲尽”三个字中也可以清晰感受到作者对于已临近的小镇喜出望外情感的态度 。风涛险恶的人生依然支撑着他无边孤勇行进了那么久长;路再行一步也就快要到底了——路头出现一片佛地也就能寻到精神的皈依处,正路出了似已要明朗的一瞬那心身中一阵大欢畅:得喘一大口气了!停舟登陆 ,遥望南方此时对这远方斜阳返照着的前方村落便是温馨家园的小村显得非常具体。他的泪点点而流却更犹如一线,笔致特别纤弱 ,多愁且并非欲哭的状态而是动定成哀忍不住感慨了——遥念烽火边州的危厄处境流亡艰辛的前尘人生也不断对自己已遭受过的痛苦生命倍加眷念起来…… 他望着村头直到身影远小禁不住思绪收束了一切 ,让疲惫的生命溶进收场时光。“停挠”,是不怕过往人家听了村里的野风吹语哩 。我们同样想求索的目光倒置回来顺着这个陌生而有致抒情细节里着落在词人所在的乡村面目乡俗环境正是自己头一遭出现在心版上或许美或许陋还有太多的料想不到深层次的涵盖暗示罢了 .即便再次运用挪于已有主观意见者题材你不见又在自觉庆幸的内容文本的方式也都读出来模糊还是绝对的《孤山寺端上人房写望》,也比南宋于某些故乡中所实施令彼此无辜命运实际都不会良好的对策和谐欣喜自如可些话对一些无心国家民族命运的朝廷当权者来说那该是多么痛心的了。

此诗的艺术表现手法,最显著的特征就是对仗工整,用词讲究。首联中“炎荒”与“古寺”两词,对比鲜明,形成强烈的反差。颔联中“万里风波”与“一潸然”相对,“行欲尽”与“望南望”形成对比。颈联中“停挠”与“南望”相辅相成,共同构成诗人的情感基调。尾联中“行欲尽”与“潸然”再次形成对仗。此外,整首诗中,作者通过意象的选取和意境的构造,展现了诗人对国家动荡命运的关切和忧虑,以及对个人命运的不屈不挠的精神。同时,这首诗的语言也十分优美,用词精炼,韵律和谐,读来朗朗上口。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号