[唐] 周朴
旅人游汲汲,春气又融融。
农事蛙声里,归程草色中。
独惭出谷雨,未变暖天风。
子玉和予去,应怜恨不穷。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
《春中途中寄南巴友人》是唐代诗人周朴创作的一首五言律诗。这首诗描绘了诗人旅途中的所见所感,表达了对友人的思念之情。
首联“旅人游汲汲,春气又融融。”以简洁的笔触勾勒出旅人的形象,表现出旅人的匆忙和生活的节奏。同时,“春气又融融”点明时节和氛围,春天温暖的气息弥漫在空气中,使人感受到生机和活力。
颔联“农事蛙声里,归程草色中。”是典型的景色描写。在农事活动的忙碌中,蛙声此起彼伏,给人以田园的温馨和亲切之感;归程中,沿途青草茂盛,绿意盎然,表现出归途中的轻松和愉悦。
颈联“独惭出谷雨,未变暖天风。”表达了诗人对季节变化的感慨。谷雨过后,天气逐渐暖和,但暖天风仍然存在,让人感到变化的不彻底和微妙。诗人感到惭愧,因为谷雨的到来意味着春天的结束,但暖天风的存在又让人感到春天的延续。
尾联“子玉和予去,应怜恨不穷。”诗人与友人离别,心中充满遗憾和思念。这里,“子玉”可能是指友人,“和予去”表达了离别的伤感;“应怜恨不穷”则表达了诗人对友人的深深思念和遗憾之情。
整首诗以简洁明快的语言描绘了旅途中的景色和感受,表达了对友人的深深思念之情。情感真挚,语言质朴,表现了唐代诗人的诗歌艺术风格。
希望以上回答对您有所帮助。
至于现代文译文,由于我是AI模型生成,没有具体的情境理解和语感,因此无法直接翻译诗句,但我可以用尽可能简洁明了的语言重新描述诗句所表达的意思:
旅途中的我匆匆忙忙,如同流水般流逝的时间伴着春天融融的气息。绿色的蛙鸣如同农田中的温暖信使,引导着我踏上归程;途中春草向我展示了盎然生机的生命力。我独自沉浸在这个温馨的自然美景中,感动着春天温暖的微风以及这片草色的蔓延,也无奈地看着季节的变化过于突飞猛进与暖暖的风保持错节。朋友们都离开了这里,只有我仍在怀念着他们,惋惜我们未能留下更多的美好回忆。