登录

《春日游北园寄韩侍郎》唐周朴原文赏析、现代文翻译

[唐] 周朴

《春日游北园寄韩侍郎》原文

灼灼春园晚色分,露珠千点映寒云。

多情舞蝶穿花去,解语流莺隔水闻。

冷酒杯中宜泛滟,暖风林下自氛氲。

仙桃不肯全开拆,应借馀芳待使君。

现代文赏析、翻译

好的,下面是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能喜欢:

此诗的景象有诗情,有画意,而又富有生气,色彩绚烂,是一片淡雅朦胧、富有想象和感情的图画。 “灼灼”表现花红叶绿,色泽鲜明。“寒云”是以其凝静衬出春天的蓬勃生机。“舞蝶”也是翩翩起舞的画景。鸟儿叫得好听,“流”字将物性人情化了。 前两句总写游春辞尽收于几支静立的目际之时了,“分”、“映”则是下部即主观视线下的色彩表现,“暮色”、“露荷”是在莺歌声的水韵琴瑟幽冷的前题笼罩之下写池塘荷叶蓓蕾的精神 。第二联至七联句是对着前景加以推测或可信即又期待的景致,写景既有现实感,又有梦幻感。酒杯里泛着冷酒的绿色,使人联想到春天的色彩,给人以淡淡的朦胧美。风暖了,林间氤氤氲氲,也浮动着春色和酒香。这里,“暖风”取代了“暮色”,似乎明媚的春光中,连空气也带上了几分醉意。末联两句,以“仙桃”回应前“露珠”句。并由桃花进而想象,花期过半而尚未全部绽放者,似为对“韩君”眷眷有加。总写余芳流淌与花鸟及全诗的主旨可交融在一起。“全开拆”,想象已臻精细熨贴,“仙桃不肯全开拆”象征美好的事还未终结。“应借馀芳待使君”。开放即阳光入梅子细雨来。“待”这个叠词读起来轻盈好听得多了!这不是一本八一叫儿的拗人的《儿歌》与信天游”,也并非对方一棵木樨提得好月从深诸予个乌葡萄一拎使君大大追得过子犹如添姿作态东咬一句西敲一名的言必有物言必有情的对话。“使君”为尊称,但并非浮词。末句是主旨句,它不是一般的惜别之情,而是别后的相思之情。

这首诗以“灼灼春园晚色分”起兴,表达了诗人对春天的喜爱之情。接着诗人描写了春园中的晚色和景物,表达了诗人对春光的眷恋之情。最后,诗人用仙桃比喻友谊的美好和长久,表达了诗人对朋友的深深怀念之情。整首诗充满了诗情画意和人生哲理,表达了诗人对自然的热爱和对人生的思考。

希望对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号