登录

《边思》唐周朴原文赏析、现代文翻译

[唐] 周朴

《边思》原文

年高来远戍,白首罢干戎。

夜色蓟门火,秋声边塞风。

碛浮悲老马,月满引新弓。

百战阴山去,唯添上将雄。

现代文赏析、翻译

边思

唐 周朴

年高来远戍,白首罢干戎。

夜色蓟门火,秋声边塞风。

碛浮悲老马,月满引新弓。

百战阴山去,唯添上将雄。

在繁花喧嚣的世界中寻找古风的诗词韵味可以给我们另一种美好的感觉。而每当我陷入冥思苦想之时,一品到古人即事吟志之作的圆熟丰姿,心里如同禅宗里的飞鸟翱翔天地,总能撩拔浮动不宁的情怀落定在虚静的空气中。这就像《边思》这首诗给我带来的感受一样。

首先是对“年高来远戍”一句的理解。“年高”体现出老成深重,“远戍”则把诗人放在边塞的荒凉凄远的环境中。随着时光的流逝,我们这位诗人,显然已经不再追求功名,而远离了繁杂的戎伍生活。“白首”二句便承接第一句的意思。“干”即“干禄”,谋求官职。“干戎”也就是在军中效劳。此时此刻,他虽然身在军旅之中,却觉得所作所为与自己渐趋苍老的年华不相称,这是何等的悲凉!这一句是从自身着笔,以抒情为主,人物的活动、境地的氛围统统从诗人的主观感受下得到依附。通过他久戍不归,追述其生崖所为。“不遇时”这个本该在此点明的题目淹留在这里算是个意外,但也造成了结构上的悬念:古人为什么要这么说?他现在是什么官?想到这些以后很自然地会使人对上面未曾说明的题目恍然有解——由于上句已有伏笔在先,“不遇时”就意味着贤愚混杂、是非难分的社会现实使他同流合污的打算彻底打消。他在戎行中从未有过苟且偷安的行为;而在军功之外也没有什么特别出格的表现,至多不过尽职罢了。如此淡泊平庸却使作者尝尽了戎马生涯的艰苦和酸辛。诗的开头,便埋伏了这种心境及其由来。由于这一层黯淡的色调笼罩全篇,第二句一出便使人感到有一种不舒畅的苦味笼罩心头。“夜色蓟门火”,这是初更时分发生在蓟门(在今河北)一带的火灾。作者借一个实景作为抒怀的引子,即景生情而不直接从自身着笔,是周朴写诗的一贯作风。“秋声边塞风”,这是风吹边塞发出的秋声。诗人从听觉上感受到一股凄凉之音,仿佛边塞的风都带有一种秋意。这里已暗含了边地生活的艰辛和诗人内心的悲凉。这时万籁俱寂的苍茫月夜,“碛浮悲老马”一句轻轻哼唱出。周朴晚年放归长安故乡之时可能确有长途羁旅之事。他用比兴手法构造的艺术世界是他晚年宦游的再现;就因为个人漂泊动荡经历艰难生活也便可更自然地触动抒发爱国报国的志意,“未到塞垣须绝塞”,在自己的离怨边风触动着流放到这个冷寂高原(可能是转徙途中的小小空隙),那时候更需要坚决勇敢的人誓铲匈奴这样的锋镞显行的异族不是在极难挥矛决斗处践踏且侦入帝国上地而来(《七命》,玩友川民俗题能长大尺一箭腾空亦是说)。《唐人小题跋》记天宝初戍边者事,当中亦有不堪此别离到发狂的人们:不过无论在哪一种境况下老马和弓都使他不能忘怀杀敌报国之事(末联亦此意),其辞恳意哀确乎当得起“忠厚苦辛”四字小诗三联摄情地刻画场景描绘形象皆纯用客观白描手法境界却颇类骚赋铺写那是一般怀古抒怀之作所不及表现的当然周朴在这方面自有长处他绝非用事使人摸不着痛痒的庸碌文士。

这首诗以写景为主,景中含情。这情景就是诗人的心境和遭遇、时代背景以及作者对戍边士卒的深切同情。全诗苍凉雄浑,恰似一幅秋夜边塞图。读完这诗以后,仿佛可以望见一个白发苍苍的老人在边疆独坐沉思:夜色深沉,边塞烽火映天而起,秋风吹过边塞,发出凄厉的声响,一匹衰老的老马伴着诗人前行。诗人孤独、寂寞、伤感的心情和对祖国山河的热爱便表现

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号