登录

《次梧州却寄永州使君》唐周朴原文赏析、现代文翻译

[唐] 周朴

《次梧州却寄永州使君》原文

随风身不定,今夜在苍梧。

客泪有时有,猿声无处无。

潮添瘴海阔,烟拂粤山孤。

却忆零陵住,吟诗半玉壶。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

周朴的这首诗《次梧州却寄永州使君》是他在旅途中的内心独白,是他的情感流露。诗中描绘了他漂泊无定的身世,客居他乡的孤独,以及对远方友人的思念。

首联“随风身不定,今夜在苍梧”,短短两句,道出了诗人的心境。他像风一样无定,飘荡在苍茫的人世间。此刻,他正在梧州,这一夜却宿在苍梧。字里行间流露出他对世事的无常和人生的飘零有着深刻的体会。

颔联“客泪有时有,猿声无处无”,这两句中,诗人将泪水与猿声相提并论,看似突兀,实则寓意深远。泪水,象征着诗人的孤独和忧郁;猿声,则代表了诗人对故乡和友人的思念。无处不在的泪水和猿声,仿佛在诉说着诗人内心的无尽哀愁。

颈联“潮添瘴海阔,烟拂粤山孤”,诗人描绘了梧州的潮汐、瘴气和山峦。潮汐涨落,使得瘴海变得更加广阔无垠;烟雾缭绕,使得粤山显得更加孤独。这些景象,既描绘了梧州的独特风情,也暗示了诗人内心的孤寂和迷茫。

尾联“却忆零陵住,吟诗半玉壶”,诗人回忆起在永州的时光,那时他住在零陵,经常以吟诗为乐。这一句表达了他对过去生活的怀念和对远方友人的思念。

现代文译文:

我随风飘荡,无处停留。今夜我停留在苍梧。有时泪水滑落,有时是内心的哀伤。无处不在的是猿声,它们似乎在诉说着我的思念。潮汐涨起,使得瘴气弥漫的海面更加宽阔;烟雾缭绕,使得粤山显得更加孤独。我在梧州回忆起在永州的时光,那时我常常以吟诗为乐。

希望这个回答对你有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号