登录

《哭陈庾》唐周朴原文赏析、现代文翻译

[唐] 周朴

《哭陈庾》原文

系马向山立,一杯聊奠君。

野烟孤客路,寒草故人坟。

琴韵归流水,诗情寄白云。

日斜休哭后,松韵不堪闻。

现代文赏析、翻译

唐代诗人周朴的《哭陈庾》是一首深情的诗,它描绘了诗人对故人的怀念和哀悼之情。首先,“系马向山立,一杯聊奠君”,这是周朴悼念好友的画面。诗人的心中无绪,将马儿系在山上,想要凭吊先灵以此来为挚友引魂;席上之酒尽管无力承泪,倒也是目前手中最为完满的一樽祭奠用品。“一”、“杯”、“聊”表达了诗人内心的哀伤之情。

接下来,“野烟孤客路,寒草故人坟”,诗人在荒野烟雾中独自踏上归途,一片萧瑟的寒草在风中摇摆,这是诗人与友人分别的场景。诗人通过对“野烟”、“孤客路”和“寒草”的描绘,表达了对友人的深深怀念之情。

“琴韵归流水,诗情寄白云”,这两句诗描绘了诗人对友人的美好回忆。友人的琴声如流水般悠扬,诗情如白云般飘逸。这表达了诗人对友人才华的赞美和怀念之情。

最后,“日斜休哭后,松韵不堪闻”,诗人劝慰自己不要在日落时分再哭泣,因为松树的声音让人无法忍受。这表达了诗人对生活的坚强和对友人的深深怀念之情。

总的来说,这首诗通过描绘诗人与友人分别的场景和对友人的美好回忆,表达了诗人对友人的深深怀念之情。同时,诗中也体现了诗人对生活的坚强和对未来的希望。

现代文译文:

我牵着马儿站在山头,端起一杯酒想要祭奠你。在荒野烟雾中我独自踏上归途,一片萧瑟的寒草在风中摇摆,那是我们分别的场景。你的琴声如流水般悠扬,我的诗情如白云般飘逸。夕阳西下的时候,不要哭泣,因为松树的声音让人无法忍受。让我们把这份怀念深埋心底,继续前行。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号