登录

《送皇甫冉往白田》唐崔峒原文赏析、现代文翻译

[唐] 崔峒

《送皇甫冉往白田》原文

江边尽日雉鸣飞,君向白田何日归。

楚地蒹葭连海迥,隋朝杨柳映堤稀。

津楼故市无行客,山馆空庭闭落晖。

试问疲人与征战,使君双泪定沾衣。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

江边尽日雉鸣飞,君向白田何日归。 楚地蒹葭连海迥,隋朝杨柳映堤稀。 在江边,整日都能听到野鸡的鸣叫声,皇甫冉你要前往白田,不知何时才能归来。眼前的楚地,蒹葭苍苍,连向大海的方向,远处的隋朝古堤上,杨柳依依,与堤旁的稀疏人群相映成趣。

津楼故市无行客,山馆空庭闭落晖。 渡口的市集已经没有行人的踪迹,山间的馆舍空旷的庭院在夕阳的余晖中关闭。这里的津楼即渡口,古市即古时的集市。这似乎是在描绘出一幅萧条的景象,但是这恰恰是皇甫冉即将前往的地方,一个充满了战乱和征战的地方。

试问疲人与征战,使君双泪定沾衣。 试问那些疲惫的人和战乱,使君(对对方敬称)双泪早已决堤。崔峒在这里描绘出了他对于战争的深深忧虑和对百姓的同情。使君的双泪,既是对疲人和征战的同情之泪,也是对未来的无奈之泪。

结合以上所见所闻和作者情感,这首诗是一首表达了对战乱之地的担忧和同情,同时也流露出作者对于未来的无奈和忧虑。通过生动的景色描绘和细腻的情感表达,这首诗具有很强的艺术感染力和深刻的内涵。

译文: 江边整天都能听到野鸡的鸣叫,你要去白田何时才能回来呢?楚地的蒹葭一直长到海边,隋朝的杨柳枝条映衬着稀疏的堤岸。渡口的古市已无行人的踪迹,山间的馆舍空旷的庭院在夕阳中关闭。试问那些疲惫的人和战乱,使君的双泪早已决堤。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号