登录

《陪李侍御访聪上人禅居》唐孟浩然原文赏析、现代文翻译

[唐] 孟浩然

《陪李侍御访聪上人禅居》原文

欣逢柏台旧,共谒聪公禅。

石室无人到,绳床见虎眠。

阴崖常抱雪,枯涧为生泉。

出处虽云异,同欢在法筵,

现代文赏析、翻译

《禅林偶遇记》

赏析: 此诗以访禅为主线,通过"石室""绳床"等意象勾勒出超然物外的禅居景象。"虎眠"的细节既显山居野趣,又暗喻禅定之境。后联"阴崖抱雪""枯涧生泉"的对比,道出佛法生生不息的奥义。尾句点明殊途同归的禅悦,展现了诗人对出世生活的向往。全诗语言简淡,意境清远,体现了孟诗"清空"的特质。

现代文译文: 欣喜重逢御史台的故友, 同去参谒聪上人的禅院。 石室幽静罕有人迹, 绳床空悬却见卧虎安眠。 背阴的山崖终年积雪皑皑, 干涸的涧底竟有清泉涌现。 你我虽来自不同的尘世, 此刻共沐法喜在经筵之前。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号