登录

《家园卧疾毕太祝曜见寻①》唐孟浩然原文赏析、现代文翻译

[唐] 孟浩然

《家园卧疾毕太祝曜见寻①》原文

伏枕旧游旷,笙歌劳梦思。

② 平生重交结,迨此令人疑。

冰室无暖气,炎云空赫曦。

③ 隙驹不暂驻,日听凉禅悲。

壮图哀未立,斑白恨吾衰。

④ 夫子自南楚,缅怀嵩汝期。

现代文赏析、翻译

《家园卧疾毕太祝曜见寻》现代文赏析:

这首五言古诗展现了诗人晚年卧病时的复杂心境。全诗以"伏枕"起笔,通过今昔对比、虚实相生的手法,勾勒出一位暮年诗人对生命、友情与理想的深刻思考。

诗歌开篇即以"伏枕"的卧姿与"笙歌"的回忆构成强烈反差,卧病在床的躯体与活跃在梦中的精神形成张力。"冰室"与"炎云"的意象组合,既写实了病中体感的寒热交作,又暗喻人生际遇的冷暖无常。诗人巧妙运用"隙驹"典故,将白驹过隙的时间焦虑具象化为每日听闻的禅院钟声,使抽象的时光流逝变得可感可触。

在情感表达上,诗人通过"壮图哀未立"与"斑白恨吾衰"的对仗,将壮志未酬与白发早生的双重遗憾表现得淋漓尽致。结尾处"缅怀嵩汝期"的期待,既是对友人到访的感激,也暗含对早年嵩山隐逸之约的追忆,使全诗在怅惘中透出一丝温暖的亮色。

现代文译文: 卧病在床追忆往昔游乐, 笙歌欢宴徒然劳神梦萦。 平生最看重结交情谊, 到此时却让人心生疑虑。 寒室如冰没有一丝暖意, 炎夏云霞空自炽热光明。 光阴如白驹过隙不停留, 每日听着凉寺禅钟悲鸣。 宏伟抱负哀叹未能实现, 鬓发斑白只恨我已衰龄。 您从南楚远道而来探望, 让我想起嵩山之约的旧情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号