登录

《送莫甥兼诸昆弟从韩司马入西军》唐孟浩然原文赏析、现代文翻译

[唐] 孟浩然

《送莫甥兼诸昆弟从韩司马入西军》原文

念尔习诗礼,未曾违户庭。平生早偏露,万里更飘零。

坐弃三牲养,行观八阵形。饰装辞故里,谋策赴边庭。

壮志吞鸿鹄,遥心伴鶺鴒,所从文且武,不战自应宁。

现代文赏析、翻译

《边塞书生的家国抉择——诗人<送莫甥兼诸昆弟从韩司马入西军>新诠》

赏析: 此诗展现了盛唐文人特有的家国情怀与生命抉择。诗人以"诗礼"开篇,勾勒出书生本色,而"万里飘零"的转折则凸显了时代洪流中个人的命运转折。"八阵形"与"三牲养"的对比,暗喻着儒家子弟从书斋到战场的身份转换。诗人巧妙运用"鸿鹄"与"鶺鴒"的意象对仗,既表达了对从军者壮志凌云的期许,又流露出亲人离散的惆怅。结尾"不战自应宁"的预言,折射出盛唐人"以文绥远"的理想主义色彩。

现代文译文: 想起你自幼研习诗书礼仪, 从未离开过家门庭院的荫庇。 人生早早就失去父亲庇护, 如今更要漂泊万里之遥。 你放下家中奉养的职责, 去研习战场上的兵法韬略。 整装辞别熟悉的故乡, 带着谋略奔赴边塞沙场。 壮志如鸿鹄展翅高翔, 思念似鶺鴒相伴远方。 追随的将领文武双全, 不待交战自能安定边疆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号