登录

《送新安张少府归秦中(一题作越中送人归秦中)》唐孟浩然原文赏析、现代文翻译

[唐] 孟浩然

《送新安张少府归秦中(一题作越中送人归秦中)》原文

试登秦岭望秦川,遥忆青门春可怜。

仲月送君从此去,瓜时须及邵平田。

现代文赏析、翻译

《秦岭望断的乡愁与归期》

赏析: 这首送别诗以秦岭为情感支点,巧妙勾连起空间与时间双重维度。"试登"二字带出诗人登高远眺的姿态,秦岭不仅是地理分界,更是诗人情感的制高点。"青门春可怜"的追忆与"邵平田"的期许形成时间闭环,将送别的惆怅转化为对友人及时归耕的殷切嘱托。诗人以"仲月"点明时节,用"瓜时"呼应农事节气,在离愁中注入田园生活的温暖期盼,展现其山水诗人特有的质朴情怀。

现代文译文: 我试着登上秦岭眺望秦川方向, 遥远忆起长安青门的春色令人神往。 在这二月时分送您从此远去, 望您务必在瓜熟时节赶到邵平的田庄。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号