登录

《檀溪寻故人(一题作檀溪寻古)》唐孟浩然原文赏析、现代文翻译

[唐] 孟浩然

《檀溪寻故人(一题作檀溪寻古)》原文

花伴成龙竹,池分跃马溪。

田园人不见,疑向洞中栖。

现代文赏析、翻译

《檀溪寻故人》现代文译文: 繁花簇拥着挺拔如龙的翠竹, 清池分流处正是当年跃马的溪流。 田园故人已无处寻觅, 莫非已隐入那云深不知处的山洞?

赏析: 诗人这首寻友之作,以短短二十字勾勒出一个充满禅意的隐逸世界。诗歌展现了三个艺术特色:

一、意象的巧妙组合 首联"花伴成龙竹,池分跃马溪"将自然景物人格化,"成龙竹"既写竹之挺拔,又暗喻隐士风骨;"跃马溪"既实写溪流奔腾,又暗含历史典故。花、竹、池、溪四个意象的并置,构建出清幽绝尘的隐逸之境。

二、时空的双重转换 诗歌由眼前景(花竹池溪)转入历史空间(跃马典故),再转入当下寻人的现实场景,最后又转入想象中的洞天福地。这种时空跳跃的手法,拓展了诗歌的意境深度。

三、留白的艺术处理 尾联"田园人不见,疑向洞中栖"以虚写实,通过"不见"与"疑"的转折,既表达了寻友不遇的怅惘,又给读者留下无限想象空间。这种"不写之写"的手法,正是盛唐山水诗的典型特征。

全诗以简练笔墨,将寻友不遇的惆怅转化为对隐逸生活的向往,体现了诗人"清诗句句尽堪传"的艺术造诣。诗中跃动的溪流与静默的山洞形成动静相生的意境,恰似诗人那颗徘徊在仕隐之间的心灵写照。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号