登录

《闺情》唐孟浩然原文赏析、现代文翻译

[唐] 孟浩然

《闺情》原文

一别隔炎凉,君衣忘短长。

裁缝无处等,以意忖情量。

畏瘦疑伤窄,防寒更厚装。

半啼封裹了,知欲寄谁将。

现代文赏析、翻译

《闺情》现代文译文:

自从分别后寒暑几度更迭, 早已记不清你衣衫的尺寸。 无处寻得裁缝为你量体, 只能凭心意揣度着剪裁。 怕你消瘦又担心衣裳太窄, 为御寒冬特意絮得厚些。 针线间不觉泪湿半幅衣料, 包裹停当却不知该寄往何方。

赏析:

这首诗以"制衣寄远"的日常生活细节,展现了闺中女子对远方良人的深切思念。诗人通过三个层次递进展现:

一、时空阻隔之痛 "一别隔炎凉"开篇即点明分别之久,寒暑交替中时间流逝。"君衣忘短长"暗示连最熟悉的体貌都已模糊,凸显离别时长。

二、制衣过程中的心理活动 中间四句细腻刻画女子制衣时的矛盾心理:"以意忖情量"是无奈之举,"畏瘦""防寒"的双重担忧,将牵挂具象化为每一针线的斟酌。布料厚薄的选择背后,是对远方之人冷暖的无限牵挂。

三、无寄之悲 结尾"半啼封裹了"的细节尤为动人,泪水浸透的不仅是衣裳,更是无法传递的思念。"知欲寄谁将"的茫然一问,道尽战乱年代普通人的离散之痛。

艺术特色: 诗人以白描手法,通过制衣这一日常劳作,将抽象的情感转化为可触可感的物象。全诗不着一个"思"字,却通过量衣、絮棉、封裹等动作,让思念之情自然流淌。结句的开放式结尾,留下绵长余韵,堪称盛唐闺怨诗中的白描典范。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号