登录

《宿业师山房待丁大不至》唐孟浩然原文赏析、现代文翻译

[唐] 孟浩然

《宿业师山房待丁大不至》原文

一作宿来公山房期丁大不至夕阳度西岭,群壑倏已暝。松月生夜凉,风泉满清听。樵人归欲尽,烟鸟栖初定。之子期宿来,孤琴候萝迳。

现代文赏析、翻译

《松月琴心:诗人山居待友的禅意与孤怀》

夕阳沉入西岭的曲线,千山万壑忽然陷入暮色。这是诗人在《宿业师山房待丁大不至》中为我们展开的时空画卷,一次寻常的等待被诗人赋予了永恒的审美价值。全诗以"待"为眼,却不着一个"待"字,将中国文人的等待哲学演绎得淋漓尽致。

首联"夕阳度西岭,群壑倏已暝"以大写意手法勾勒山居黄昏。一个"度"字尽显夕阳缓缓移动的从容,而"倏已"二字又突显暮色降临的迅疾,时空感知的张力在此显现。诗人静观天地运行,将自己融入自然节律之中。

颔联"松月生夜凉,风泉满清听"转入微观感受。月光穿过松针,生出凉意;风拂泉涌,自成乐章。这里的"生"与"满"字用得极妙,将无形的凉意与声响具象化,体现了诗人对自然细微变化的敏锐捕捉。视听通感的运用,使读者仿佛身临其境。

颈联"樵人归欲尽,烟鸟栖初定"展现人迹渐消的自然图景。樵夫归家,飞鸟投林,万物都在寻找归宿,唯独诗人仍在等待。这两句以动衬静,以众衬独,为尾联的孤怀埋下伏笔。炊烟与归鸟的意象,更添几分人间烟火气。

尾联"之子期宿来,孤琴候萝迳"点明诗眼。友人未至,诗人却无焦躁,只是携琴静候于藤萝小径。"孤琴"二字最见风骨,既是实写,又暗喻诗人高洁的品格。琴在此成为诗人精神的物化象征,等待也因此升华为一种审美体验。

诗人将一次日常等待,转化为融合时空感知、自然观照与精神寄托的艺术创作。诗中不见魏晋诗人的激烈情绪,也没有后来者的矫揉造作,只有盛唐文人特有的从容与自信。这种等待不是消极的,而是主动的生命选择;不是孤独的,而是与天地精神相往来的禅意栖居。

现代文译文: 夕阳缓缓沉入西山,群山谷壑忽然间暮色四合。松间明月生出夜晚的凉意,风中泉声充满清幽的听觉。樵夫们几乎都已归家,雾霭中的鸟儿刚刚安栖。我等待的那位友人说要来同宿,此刻独自抱着琴,在长满藤萝的小径上等候。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号