登录

《题终南翠微寺空上人房》唐孟浩然原文赏析、现代文翻译

[唐] 孟浩然

《题终南翠微寺空上人房》原文

翠微终南里,雨后宜返照。

闭关久沈冥,杖策一登眺。

遂造幽人室,始知静者妙。

儒道虽异门,云林颇同调。

两心相喜得,毕景共谈笑。

暝还高窗眠,时见远山烧。

缅怀赤城标,更忆临海峤。

风泉有清音,何必苏门啸。

现代文赏析、翻译

《终南禅境中的心灵对话》

赏析: 这首诗展现了诗人与空上人超越儒道之别的精神契合。开篇"翠微终南里"以青翠山色定调,雨后斜阳的意象暗喻禅悟之境。"闭关久沈冥"到"始知静者妙"的转折,生动呈现了从尘世烦扰到禅室清幽的心灵觉醒过程。"儒道虽异门"四句点明主旨:在云林深处,不同思想找到了共鸣。结尾"风泉有清音"的感悟,以自然天籁否定刻意求名的"苏门啸",体现了诗人对返璞归真境界的向往。

现代文译文: 终南山青翠的深处, 雨后的返照最是相宜。 长久闭门沉思默想, 今日拄杖登高远望。 来到隐士的禅房, 才懂得静修的玄妙。 儒家道家虽不同路, 在这云林间却心意相通。 两颗心欢喜相得, 整日里谈笑风生。 暮色中高窗安眠, 时见远山野火明灭。 不禁想起赤城山的标志, 更追忆临海的山峤。 清风流泉自有天籁, 何须效仿苏门的清啸。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号