登录

《归至郢中》唐孟浩然原文赏析、现代文翻译

[唐] 孟浩然

《归至郢中》原文

远游经海峤,返棹归山阿。

日夕见乔木,乡关在伐柯。

愁随江路尽,喜入郢门多。

左右看桑土,依然即匪他。

现代文赏析、翻译

《归至郢中》现代文译文: 我远游经过海边高山,如今调转船头回到山脚。夕阳下望见故乡的高树,家乡就在那砍伐树枝的地方。愁绪随着江路渐渐消散,欣喜地踏入郢都城门。左右环顾熟悉的桑梓之地,依然是记忆中的模样,不曾改变。

赏析:

这首五言律诗展现了诗人归乡途中的情感变化,以空间转换为线索,勾勒出游子归乡的心路历程。

首联"远游经海峤,返棹归山阿"以对比手法开篇,"远游"与"返棹"形成空间上的呼应,暗示漫长旅程的结束。诗人用"海峤"与"山阿"两个意象,构建出由远及近的归途图景。

颔联"日夕见乔木,乡关在伐柯"转入黄昏时分的视觉体验。"乔木"作为故乡的标志物,与"伐柯"这一日常劳作场景相映,平淡中见深情,暗示游子对故土的眷恋。

颈联"愁随江路尽,喜入郢门多"通过"愁"与"喜"的情感对比,生动表现了临近故乡时的心境转变。江路的尽头象征着漂泊的终结,郢门的出现则预示着团圆的喜悦。

尾联"左右看桑土,依然即匪他"以朴实的笔触作结,"桑土"代指故园,"依然"二字道尽物是人非的欣慰。诗人通过环视动作,将归乡的踏实感表现得淋漓尽致。

全诗语言平实却情感真挚,以空间移动带动情感变化,展现了唐代士人"衣锦还乡"的典型心理。诗人以其特有的淡远风格,将归乡这一传统主题写得清新自然,不落俗套。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号