登录

《春情》唐孟浩然原文赏析、现代文翻译

[唐] 孟浩然

《春情》原文

青楼晓日珠帘映,红粉春妆宝镜催。

已厌交欢怜枕席,相将游戏绕池台。

坐时衣带萦纤草,行即裙裾扫落梅。

更道明朝不当作,相期共斗管弦来。

现代文赏析、翻译

《春情》现代文译文: 晨光透过珠帘映照着青楼, 佳人对着宝镜忙着梳妆。 已厌倦床笫之欢的缠绵, 携手在池台间嬉戏徜徉。 静坐时衣带缠绕着芳草, 行走时裙摆轻拂过落梅。 更约定明日不再虚度光阴, 要一起奏响美妙的乐章。

赏析: 这首七言律诗以细腻笔触描绘了一幅春日闺阁游乐图。诗人通过"晓日珠帘"、"红粉春妆"等意象,营造出旖旎香艳的氛围。全诗展现了从室内到室外的空间转换,由"厌交欢"到"绕池台"的情感升华。

艺术特色上,诗人善用细节描写:"衣带萦纤草"、"裙裾扫落梅"两个特写镜头,将人物的优雅姿态与自然景物巧妙融合。尾联"共斗管弦"的约定,更将春日的欢愉延伸到未来,余韵悠长。

情感表达含蓄而热烈,既展现了春日特有的慵懒情调,又透露出对高雅艺术生活的向往。整首诗在香艳中见雅致,在游乐中显情趣,体现了盛唐诗人追求生活艺术化的审美情趣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号