登录

《赠王隐者山居(一作赠隐者)》唐于武陵原文赏析、现代文翻译

[唐] 于武陵

《赠王隐者山居(一作赠隐者)》原文

石室扫无尘,人寰与此分。

飞来南浦树,半是华山云。

浮世几多事,先生应不闻。

寒山满西日,空照雁成群。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在尘世喧嚣中,我见到了隐居于山中的王先生。他的居所石屋洁净无尘,仿佛与世隔绝,人世间的一切纷扰都与他无关。他在山的深处,悠然自得,身处于那座山顶之上,被远山和浮云围绕,就像是天空的云端住着一尘不染的人。

看那南浦之边飞翔的树影,也许是那华山之上的浮云化身而来。虽然山水间的飞鸟乘风破浪,勇往直前,可是他们怎能明白先生这般悠然自得的处世态度?他不会在意尘世的喧嚣浮华,仿佛他生来就不闻窗外之事,不理凡间之事。

山间夕照时刻,夕阳将落,光芒渐渐微弱,最后只能照耀那些孤单的行行雁阵,只剩下哀伤与悲鸣。但在这个景象中,我看到的是先生的孤独与宁静。他在这寒山之中,独自面对夕阳西下,却并不感到孤独。因为他知道,这就是他选择的道路,这就是他的人生。

现代文译文:

在这人世间的尘埃中,我找到了你,隐居在山中的王先生。你的居所石屋洁净无尘,仿佛与世隔绝。你站在山顶上,被远山和浮云围绕。它们就像是飞来的南浦之树,见证了你这一份高尚的人格。

尘世中种种事情纷纷扰扰,你能听而不闻,不受其扰。在这个大千世界中,你就像是一座孤岛,独自漂浮在波涛汹涌的大海之中。你的存在就像是一首诗,淡然处之,不问世事。

夕阳西下时,西天的余晖洒满大地,却只能照耀那些孤单的行行雁阵,而我们眼前的你却在这一景象中显得那么的孤独却又宁静。你知道这是你自己选择的道路,你在这寒山中独自面对夕阳西下,但你不觉得孤独。你的生活就是一首诗。

你的身影隐于群山之中,淡于天地之间,只留下一片宁静和淡然。这就是你的人生,这就是你的诗篇。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号