登录

《美人分香》唐孟浩然原文赏析、现代文翻译

[唐] 孟浩然

《美人分香》原文

艳色本倾城,分香更有情。

髻鬟垂欲解,眉黛拂能轻。

舞学平阳态,歌翻子夜声。

春风狭斜道,含笑待逢迎。

现代文赏析、翻译

《美人分香》现代文译文: 她天生丽质足以倾覆城池,分赠香囊时更显万种柔情。云鬓半垂似要松散开来,描画的黛眉轻拂如烟。起舞时仿效平阳公主的曼妙姿态,清歌宛转能唱尽子夜曲调。春风轻拂过幽深小巷,她含笑伫立等待着与心上人相逢。

赏析:

这首五言律诗展现了诗人笔下难得一见的香艳风情。诗人通过"分香"这一细节切入,层层铺陈美人的动人形象:

首联以"倾城"与"有情"对举,既写容貌绝代,更写情态动人。"分香"动作暗含暧昧情愫,为全诗定调。颔联工笔描绘发髻将散未散的慵懒美,黛眉轻扫的朦胧美,充满动态的诱惑力。颈联用"平阳态""子夜声"两个典故,既显其歌舞精妙,又暗指其身份可能是歌姬。尾联的"狭斜道"含蓄点明相遇场所,而"含笑待逢迎"的结句余韵悠长,令人遐想。

诗人在此诗中展现出不同于山水田园诗的另一种笔调:工丽而不艳俗,香艳而不轻佻。他通过细节白描和用典烘托,将美人的风情刻画得既具体可感又含蓄典雅,体现了盛唐诗人处理艳情题材的高超艺术。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号