登录

《晚春卧病寄张八》唐孟浩然原文赏析、现代文翻译

[唐] 孟浩然

《晚春卧病寄张八》原文

南陌春将晚,北窗犹卧病。

林园久不游,草木一何盛。

狭迳花障迷,闲庭竹扫净。

翠羽戏兰苕,赪鳞动荷柄。

念我平生好,江乡远从政。

云山阻梦思,衾枕劳歌咏。

歌咏复何为,同心恨别离。

世途皆自媚,流俗寡相知。

贾谊才空逸,安仁鬓欲丝。

遥情每东注,奔晷复西驰。

常恐填沟壑,无由振羽仪。

穷通若有命,欲向论中推。

现代文赏析、翻译

《晚春病榻上的心灵独白》

赏析: 这首诗展现了诗人晚年卧病时的复杂心境。通过"南陌春将晚"与"北窗犹卧病"的时空对照,诗人勾勒出一个被疾病困住的春日。园林草木的繁盛与病榻上的寂寥形成强烈反差,"翠羽""赪鳞"的生动意象更反衬出诗人的孤寂。后半部分转入对仕途的感慨,用贾谊、安仁的典故抒发了怀才不遇之悲。最后以"穷通若有命"作结,流露出对命运的无奈与思索。全诗情感真挚,在春景与病痛的映照中,完成了对生命意义的深刻叩问。

现代文译文: 南边小路的春天即将逝去, 我仍在北窗下卧病不起。 许久不曾漫步那片园林, 草木却长得这般茂密。 狭窄小径被繁花遮蔽, 寂静庭院竹叶扫得净极。 翠鸟在兰草间嬉戏, 红鲤搅动着荷茎游弋。

想起平生最向往的事, 是在江乡为官施政。 如今云山阻隔了梦想, 只能在被褥间吟咏遣兴。 吟诗又能有什么意义? 只恨知心人各分西东。 世人都只顾谄媚逢迎, 庸俗之辈难觅真知音。

贾谊的才华徒然飘逸, 潘岳的黑发已近霜丝。 我的思念总向东流去, 时光却向西飞奔不止。 常恐惧将填埋沟壑, 再无机会振翅高飞。 穷达若真是命中注定, 我愿向命运追问个仔细。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号