登录

《早春与张十八博士籍游杨尚书林亭…兼呈白冯二阁老》唐韩愈原文赏析、现代文翻译

[唐] 韩愈

《早春与张十八博士籍游杨尚书林亭…兼呈白冯二阁老》原文

墙下春渠入禁沟,渠冰初破满渠浮。

凤池近日长先暖,流到池时更不流。

现代文赏析、翻译

《早春冰融的隐喻书写》

诗人此诗以精微的笔触勾勒出早春宫廷水系的微妙变化。墙下春渠的冰凌初破,浮冰满渠的景象,既是对物候变化的精准捕捉,更暗含深意。"禁沟"二字点明场所的特殊性,而"凤池"作为中书省的代称,使全诗自然转入政治隐喻的层面。

诗人巧妙地以水温差异为喻:"凤池近日长先暖"暗示中枢权力所在之处总是最先感知政治气候的变化;"流到池时更不流"则暗指政令在传递过程中的阻滞现象。这种对官僚体系运行状态的隐喻性描写,展现了诗人作为政治家的敏锐观察。

在艺术表现上,诗人将物理现象与政治现实完美融合,以冰水流动的自然现象,含蓄地表达了对朝廷政务运作的思考。这种以小见大、以物喻政的手法,正是中唐政治诗的典型特征,也体现了诗人诗歌"以文为诗"的独特风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号