登录

《岐山下二首》唐韩愈原文赏析、现代文翻译

[唐] 韩愈

《岐山下二首》原文

谁谓我有耳,不闻凤凰鸣。

朅来岐山下,日暮边鸿惊。

丹穴五色羽,其名为凤凰。

昔周有盛德,此鸟鸣高冈。

和声随祥风,窅窕相飘扬。

闻者亦何事,但知时俗康。

自从公旦死,千载閟其光。

吾君亦勤理,迟尔一来翔。

现代文赏析、翻译

《岐山下二首》现代文译文:

谁说我有耳朵, 却听不见凤凰的鸣唱。 我来到岐山脚下, 日暮时分边塞的鸿雁惊飞。

那栖息在丹穴的五彩神鸟, 它的名字就叫凤凰。 昔日周朝德政昌明时, 这神鸟曾在高冈上啼鸣。 和谐的鸣声随着祥瑞之风, 婉转悠扬地飘荡四方。 听闻的人们不知其中深意, 只道是时世太平吉祥。

自从周公旦逝世后, 千年来它的光辉再未显现。 如今我们的君主勤于治国, 期盼着你早日飞来翱翔。

赏析:

这首五言古诗展现了诗人对理想政治的深切向往。诗人以"凤凰"这一祥瑞意象为线索,构建起古今对比的时空框架。开篇"谁谓我有耳"的反问,暗示诗人对当下政治缺失的敏锐感知。

诗中"丹穴五色羽"的凤凰形象,既是对《山海经》中神鸟记载的化用,更是对周代德政的象征。诗人巧妙地将"凤凰鸣高冈"的典故与周公辅政的盛世相连,形成"盛德-祥瑞"的对应关系。"窅窕相飘扬"的描写,赋予祥瑞之声以流动的美感。

后六句转入深沉的历史思考,"公旦死"与"閟其光"的对应,揭示道德政治传统的断裂。结尾"吾君亦勤理"的转折,既包含对当朝君主的期许,又暗含"凤鸟不至"的现实遗憾。全诗在期盼与怅惘的交织中,完成对理想政治的深情呼唤,体现了诗人"文以载道"的创作主张。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号