登录

《与张十八同效阮步兵一日复一夕》唐韩愈原文赏析、现代文翻译

[唐] 韩愈

《与张十八同效阮步兵一日复一夕》原文

一日复一日,一朝复一朝。

只见有不如,不见有所超。

食作前日味,事作前日调。

不知久不死,悯悯尚谁要。

富贵自絷拘,贫贱亦煎焦。

俯仰未得所,一世已解镳。

譬如笼中鹤,六翮无所摇。

譬如兔得蹄,安用东西跳。

还看古人书,复举前人瓢。

未知所穷竟,且作新诗谣。

现代文赏析、翻译

《困局中的精神突围:诗人的生存悖论与诗性救赎》

诗人这首效仿阮籍的诗作,以惊人的直白道出了中唐士人的生存困境。开篇"一日复一日"的重复句式,立即营造出时间凝滞的生存图景。诗人敏锐地捕捉到日常生活的同质化危机——饮食无新味,行事无新意,这种重复性体验消解了生命应有的丰富维度。

诗中"笼中鹤"与"得蹄兔"的意象构成精妙的互文:鹤本应翱翔却困于樊笼,兔虽得自由却仍在徒劳奔跳。这两个悖论性意象共同指向知识分子在仕隐之间的两难处境。诗人以"六翮无所摇"的细节,将精神受困的状态具象化,而"东西跳"的躁动则暗示了无方向的焦虑。

面对这种生存困境,诗人选择"看古人书"与"举前人瓢"的双重救赎。前者是对文化传统的坚守,后者则暗用颜回"箪食瓢饮"的典故,在物质贫乏中寻求精神超越。结尾"作新诗谣"的宣言,恰是诗人通过文学创作实现的精神突围,在重复的时空中开辟出新的意义维度。

这首诗的价值在于,它超越了简单的愤世嫉俗,通过对生存困境的深刻体察,最终在文学创作中找到了对抗虚无的方式。诗人将阮籍的忧愤转化为更具建设性的文化担当,展现出中唐知识分子在困境中的精神韧性。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号