登录

《贺新凉 湘潭夜泊》清顾贞观原文赏析、现代文翻译

[清] 顾贞观

《贺新凉 湘潭夜泊》原文

菱镜秋如许。

笔床移、疏帘垂下,落英无语。

见说刀镮如宿约,待结同心双苣。

怕醉里、乡书难据。

看拥孤眠屏山上,画平沙、只雁潇湘雨。

从此路,问君去。

分明江畔维舟处。

又模糊、千重云水,淡烟浓树。

今夜客衾应觉冷。

睡鸭红绵亲炷。

料也忆、玫砧霜杵。

待倩西风将消息,一声声、吹送芦花渚。

君不寐,试听取。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

“菱镜秋如许。笔床移、疏帘垂下,落英无语。”开篇两句,把清秋时节的景象描绘得淋漓尽致。“菱镜”是用来照面的,时至中秋,菱镜不再照出水面的倒影,而是映出一张憔悴的脸。“笔床”是用来搁笔的,此时搁笔的笔床移到了床头,疏帘之外,落花飘零,再也不见当初“花间一壶酒”的浪漫情调了。淡淡一笔,一个落寞凄清的环境跃然纸上。

“见说刀镮如宿约,待结同心双苣。”两句的意思是:刀镮上至今还留存着你的手泽,约会要与我结下生死不渝的爱情,如今虽然暂时分离,但我却难以忘记当初的誓言。“见说”是听说的意思。古人有佩刀佩镮的习俗,“刀镮”即指代佩刀。这里说“如宿约”,说明曾经有过约会。而如今却要“待结同心双苣”,说明已经诀别,而决绝的行动又是出于“待结”之心,所以作者在这里表达的是一种深沉的哀怨之情。

“怕醉里、乡书难据。”他害怕那旅途中的家信又给自己带来忧愁。古代书信多由旅人带上路,或报喜,或报忧。这种旅途中的家信往往是不祥之物。它带来欢乐之后又带来忧愁。由物及人,由喜及悲,这叫人如何“得住”。作者的心情正是如此。

“看拥孤眠屏山上,画檐间、只雁潇湘雨。”孤眠”和“只雁”都是传递着游子思乡之情。古人绘雁多取其飞逝之形以象征离别与思恋。雁是游子寄托相思之物,听到雁鸣之声便会勾起游子思乡之情。“看拥孤眠屏山上”中的“孤眠”实际上是思念家乡的象征。“画檐间、只雁潇湘雨”,是以衡阳雁过来象征自己在潇湘孤舟中的孤寂苦闷心情。上片从描绘所见的景象出发,步步写出心情,遣词造句自然巧妙。

下片写旅途中孤寂思乡的情绪。“从此路,问君去。”历尽艰难之后他们诀别的第一步算是迈出了。“分明江畔维舟处。”面对茫茫无际的大江,“有情人都成眷属”,自己如何去迎接那团圆的时刻呢?再回首那一段离别的痛苦历程,他的心头重新掠过缕缕悲伤。那是最让人难忘的,“分清江畔维舟处”以具体事象来表现抽象的概念:“千重云水”分明地浮现着它!反复玩味,让人激动。“千重云水”使人联想到词人置身于无边的愁云苦水之中。“朦胧淡月云来去”,这样的境界,这样情绪状态反而让人不堪忍受;“淡烟浓树似天凉”只有经历过离别相思的人才更觉凄凉!

“今夜客衾应觉冷。”一句是落笔实处,点明时令、场景以及感受。“客衾”是词人羁旅他乡的伴侣。辗转反侧,百无聊赖之中只有与金石文挚友作伴了。“睡鸭红棉亲炷。”睡象中的情景也许是虚幻和梦境:香炉中的红棉线不禁由着睡意的驱使而缓缓摆动;本是白昼将尽而已渐渐入夜,“红棉亲炷”在烟雾的掩护下看上去有红艳艳的光亮;“料也忆、犀椎玫砧”,就在你远离自己妻子与朋友的此时此刻;你的妻子和他的朋友同样也离他更加遥远而且艰辛万状;“枕上故烧盘麝炷”,也是各自抒写异乡孤独生涯中对外界美好事物的怀念。“冷”字也是诗人感觉中的描绘又是其对夫妻之间的生死相隔不共寒暖所无法抗拒的一种承认。“相思已久频伤别,”如果久违的感情还让彼此痛楚的话;那么长久的分离而造成的思念就显得尤为苦痛了。结尾一句似乎词气一转.似乎不那么直接表达伤感之情;但再看下去;“客子光阴难又计。”其实离别与相思又算得了什么?没有相见的时候才觉得光阴难熬;相思和离别本就是难以抗拒的自然规律;那么就让这一切都来吧!这种写法曲折委婉,耐人寻味。

这首词写的是词人湘潭夜泊时的感受,全

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号