登录

《金缕曲 和汪蛟门同舍纳姬》清顾贞观原文赏析、现代文翻译

[清] 顾贞观

《金缕曲 和汪蛟门同舍纳姬》原文

五夜青绫卷。

带余寒、却偎燕玉,凌兢顿遣。

起傍镜奁看制草,银沫御笺微泫。

沉水炷、博山分茧。

凤阁乍翻新样出,扫宫黄、八字眉儿浅。

刚一笑,旅愁展。

异香莫为更衣显。

避人看、紫磨缠臂,连宵压扁。

传语当关辞剥啄,睡熟金铃小犬。

谅酒债、寻常今免。

十五垆头夸识字,乞簪花、价倍鹴裘典。

怪恼乱,韦肠剪。

现代文赏析、翻译

这是我根据顾贞观《金缕曲 和汪蛟门同舍纳姬》创作的一首赏析诗,希望你能够喜欢。

清诗顾贞观,字词美婉曲。 汪蛟门纳姬,佳句流传千古。 夜幕卷青绫,寒气仍未散。 燕玉偎带间,起身倚镜奁。

草书映制笺,博山香沉水。 新样凤阁出,眉儿扫八字。 旅愁一笑展,紫磨缠臂异香。 剥啄辞当关,金铃小犬睡熟。

寻常酒债免,言辞磊磊气度。 识字夸龙泉,乞簪花价倍市。 韦肠既剪怪,烦恼顿然无。 鉴赏顾贞观,此词神韵足。

译文: 五夜青绫卷起了夜晚的薄雾,寒气尚未完全散去。燕玉和顾贞观依依惜别,心中凌兢顿遣。起身倚靠镜奁看草书,微泫的银沫御笺映入眼帘。用沉水香作为熏香,博山炉的烟气袅袅飘散。凤阁上新添了新的花样,细眉如画的八字儿令人心颤。他刚一展颜,旅途的愁苦就被冲淡了。 异香缠绕臂上,他躲着别人不让看到。连宵压扁的紫磨环,如压扁的鸟的翅膀一般柔弱无骨。犬声当门吠客,主人沉睡不醒。诗人顾贞观用这样的表达方式将常有的酒债今免的事实传给读者。他在言辞中赞扬对方识字的能力和认字之才情。比买昂贵的玉器更值得收藏的当属识字的工具——韦编三绝。他对这种智慧的价值非常看重,因此对汪蛟门纳姬一事感到非常恼乱,但同时也对顾贞观能够欣赏这样的智慧感到非常高兴。

希望这个译文符合你的要求!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号