登录

《满江红 书《鹃红集》后》清顾贞观原文赏析、现代文翻译

[清] 顾贞观

《满江红 书《鹃红集》后》原文

爱酒能诗,记旧日,疏狂风调。

曾相识,星前掷果,紫衣年少。

匹马衫轻愁独往,双鸾镜掩虚同笑。

又谁衔,锦字帝城飞,三青鸟。

凭寄语,归期杳。

刚又被,无情恼。

奈玉容难驻,缁尘易老。

露叶如啼杨柳陌,霜华欲被芙蓉沼。

怅丹青,都是梦中看,今番觉。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

爱酒能诗,记旧日疏狂风调。这二句交代往昔生活的悠闲自在。意思是,我喜爱酒,也能诗,还曾经性情疏放、轻狂过,无忧无虑过美好生活。此二句从明暗两个方面去写自己,“星前掷果,紫衣年少”是用典出典,刻画昔日情景。这一段也是对比:以前嗜酒能诗、少年豪放与眼前衰颓生活成为鲜明对比。

匹马衫轻愁独往,二句写目前孤单寂寞之状。因为出游时一人一马,衣衫单薄,所以心情萧索;照应上文“星前掷果”之语,表明已经过了一番漂泊生涯。此二句叙事与抒情结合得很紧。

又谁衔锦字帝城飞三句转写怀人之思。此二句意思说:如今想写封信寄回故乡给亡妻倾诉怀念而做不到。帝城长安是当时贤伉丽魂归之处“三青鸟”是一个典故。《山海经》《山经校注》有云:“炎炎鸟(似凤凰)一日南,一日北。”郭璞云:“即三足乌也。”即常衔书信于王母。“锦字”指妻子寄给自己的书信。李商隐《无题》诗:“锦长书郑重,眉细恨分明”。作者在《金缕曲》词中有“一纸书来只为情”语,此用其意。这三句点明了“情”字。今情、旧书相照映,笔势亦如散文一气舒展中又分成二股细流,结构也非常缜密,神完气足。

这是一首深情缅怀、辞情冲澹优美的词篇,古朴端丽如同谈心与故交面前那娓娓而谈似的倾诉倾诉离愁别苦。它之好处胜于《金缕曲》,因它具有一般婉约词所少有的从容不迫、一往情深的艺术风格。

现代文译文:

我喜好饮酒作诗,回忆起旧时的我,风度疏狂。曾有幸与你在星光下相识,那个穿着紫色衣服年轻的男子。 只有我一个人匹马独行,独自惆怅,梳妆镜台上你的影像已经暗淡无光,我们再也不能一起欢笑。还有谁能带着你从帝城飞回的消息,这是我用尽心思所祈求的三青鸟。

请你将我的思念捎给它,但归期仍然渺茫。可是就算不说那思念的话,它也会被无情的世事所烦恼。美好的玉容难以驻留,就像被尘世所染的污秽一样容易老去。 回忆起当年在杨柳飘洒的街道上,你如泣如啼的模样,而今只能对着霜华覆盖的池塘发愁。怅然面对画中的你都是梦中景象,如今回想起来都只是枉然罢了。

以上是我的赏析和译文,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号