登录

《游城南十六首·晚雨》唐韩愈原文赏析、现代文翻译

[唐] 韩愈

《游城南十六首·晚雨》原文

廉纤晚雨不能晴,池岸草间蚯蚓鸣。

投竿跨马蹋归路,才到城门打鼓声。

现代文赏析、翻译

《游城南十六首·晚雨》现代文译文: 细密的晚雨迟迟不肯放晴, 池塘岸边草丛里蚯蚓低鸣。 收起钓竿跨上马踏上归程, 刚到城门就听见暮鼓声声。

赏析:

这首小诗展现了诗人对生活细节的敏锐捕捉。诗人以"廉纤"二字精准勾勒出春雨绵密的质感,用"不能晴"的拟人手法道出雨中人的期盼与无奈。草丛中蚯蚓的鸣叫这一独特意象,既暗示雨后泥土的湿润,又以细微声响反衬郊野的静谧。

后两句通过"投竿""跨马"两个连贯动作,将渔猎归来的场景写得生动传神。"蹋归路"的"蹋"字用得尤为精妙,既描摹马蹄踏雨的声响,又暗含归心似箭的急切。末句"打鼓声"与开篇"晚雨"遥相呼应,城门暮鼓既点明时辰,又以市井之声自然收束全篇,在动静相宜中完成从自然到人间的场景转换。

全诗仅二十八字,却通过雨景、虫鸣、归骑、鼓声四个意象的巧妙组接,构建出层次丰富的视听空间,展现了诗人对日常生活诗意的提炼能力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号