登录

《客厅》唐徐夤原文赏析、现代文翻译

[唐] 徐夤

《客厅》原文

移却松筠致客堂,净泥环堵贮荷香。

衡茅只要免风雨,藻棁不须高栋梁。

丰蔀仲尼明演易,作歌五子恨雕墙。

燕台汉阁王侯事,青史千年播耿光。

现代文赏析、翻译

客厅

徐夤

移除松竹进厅堂,洁净泥涂环屋香。 简陋屋舍也遮风避雨,粗梁窄柱足已安家。 丰衣足食孔子明《易》,文人聚集作歌赞雕墙。 燕台汉阁那堪相比,青史留名播耿煌。

徐夤一生坎坷,却始终保持耿介,诗风清丽。此诗从“客厅”这一平常小事落笔,展现了诗人的自我坚守和对于世事的不凡见解。

首联诗人将自己房间简陋的陈设进行夸张描绘,却也更见出其物整事简的雅致。“移却”二字化静为动,赋予无生命的事物以人情,且以“致”字将“松筠”(即松竹)拟人化,在移动中展现其生长变化,而进厅堂,则更见堂内之清雅。“净泥环堵”四字,将厅堂内外一起写出,而以荷香作结,更见环堵之香洁。这些描绘都是从对面落笔,写诗人对此不以为忤,反而心生欢喜。颔联两句承上而来,进一步描绘出诗人对简朴生活的喜爱之情。“衡茅只要免风雨”,衡茅指茅屋。“藻棁不须高栋梁”,藻棁是指屋内梁上的画饰。两句合起来看,意思是说:我的简朴的居处只要能免受风雨之侵,就已经很满足了,而画饰简陋些又何妨呢?颈联两句则一转,由物及人,抒发感慨。“丰蔀”二句是说:如今自己生活虽然简朴,但心中明白这是为了更好地阐明《易经》,所以只能说是恨雕墙而已。这也就是说,自己并非不思奢华之辈。末联两句是说:那些作威作福的王侯将相干尽人间不平之事,最后还不是一样被人遗忘了。但自己笔锋犀利,青史留名岂止千年!

诗人在客厅移松竹、存荷香这些平常小事中见出不平常的人生态度:既表现了诗人的淡泊之情、清雅之志,又抒发了对当世事的不满和对现实的不满。这正是本诗的深层意义之所在。

以上就是这首诗的赏析,希望对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号