登录

《义通里寓居即事》唐徐夤原文赏析、现代文翻译

[唐] 徐夤

《义通里寓居即事》原文

家住寒梅翠岭东,长安时节咏途穷。

牡丹窠小春馀雨,杨柳丝疏夏足风。

愁鬓已还年纪白,衰容宁藉酒杯红。

长卿甚有凌云作,谁与清吟绕帝宫。

现代文赏析、翻译

原诗中的“家住寒梅翠岭东,长安时节咏途穷。”,形象地描绘了诗人的居住环境。在寒梅翠岭的东边,诗人过着漂泊不定的生活,无时无刻不在对未来的道路感到迷茫。这种生活状态和心理感受,正是诗人所处时代的特点,同时也是当时众多诗人共有的现象。

接着的“牡丹窠小春馀雨,杨柳丝疏夏足风。”则描述了春天的景色,从中也可窥见诗人的闲适生活。这一部分采用了细腻的笔法,使得读者可以想象到诗人寓居环境的具体场景,使读者对诗人的生活有了更为具象的想象。

接下来的“愁鬓已还年纪白,衰容宁藉酒杯红。”,表达了诗人对年华老去的无奈和愁苦。岁月无情,鬓角的白发和日渐衰老的面容都无法挽回,只能借酒消愁,这也反映了诗人对生活的无奈和悲凉。

最后两句“长卿甚有凌云作,谁与清吟绕帝宫。”,借用司马相如的典故,表达了诗人对才华的自信和对知音的渴望。然而,这样的理想何时才能实现呢?又有谁能与自己一起清吟绕帝宫呢?这也表达了诗人对未来的迷茫和无奈。

现代文译文如下:

我住在寒梅盛开的翠岭东头,每逢长安佳节时我总是感到前途茫茫。 牡丹花小只有春雨残留枝头,柳条轻扬在夏日的风中摇曳。 愁眉紧锁鬓发已经渐渐变白,衰弱容颜又岂能只靠酒红? 长卿先生你有很多凌云之作,可惜无人与我一起吟咏绕帝宫。

这首诗通过描绘诗人的居住环境和生活状态,表达了诗人对未来的迷茫和无奈,同时也展现了诗人对生活的热爱和对才华的自信。通过对自然景色的描绘和对人生苦短的感慨,使得这首诗具有深刻的内涵和情感表达。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号