登录

《退居》唐徐夤原文赏析、现代文翻译

[唐] 徐夤

《退居》原文

鹤性松心合在山,五侯门馆怯趋攀。

三年卧病不能免,一日受恩方得还。

明月送人沿驿路,白云随马入柴关。

笑他范蠡贪婪甚,相罢金多始退闲。

现代文赏析、翻译

在这个平淡安然的黄昏里,又想起旧时倚枕中的趣谈心志了,我打理打点妥当回山庄里去的诸般行囊和铺垫的事,身子尚末回到晋王帝兄于旅舍前的五侯门馆的台阶上,一颗心却已飘然归隐于山林之中了。三年卧病在床,本非我所愿,然而如今终于能蒙受圣恩,得以返回故乡,心中也未尝不感到高兴。

沿着驿路,明月送着我归去,白云在马头前缓缓地跟着,进入了柴门。我又想起了西施和范蠡的故事,范蠡因贪恋钱财而辞官隐退,最后却发现只有退隐江湖才是真正的快乐。而我现在终于也找到了属于自己的那份闲适与自在。

诗人通过描述自己的归隐之情,表达了对自然和自由的向往。他以明月、白云、驿路、柴关等自然元素,营造出一种清新脱俗的意境,表达出自己的心灵与大自然融为一体的情感。

诗的题目《退居》表现了诗人回归自然、放下权贵之心的人生态度,同时也是诗人对曾经生活过的社会的反省和批判。这首诗表达了诗人对于回归自然的向往和对于世俗社会的批判,给人一种宁静致远的感觉。

译文:我性情如鹤一般清静,内心又如松一般坚强,深知高官贵人的富丽门庭虽华丽我岂能趋炎附势。疾病缠身近三年使我难以推却,现今皇恩浩荡终于可以卸却政务返归家乡。沿着驿路,明月在陪伴着我踏上回乡的路程,白云也跟随着我的马匹进入我的柴门。我笑着那些贪恋权势的人,像范蠡那样因贪心太重而辞官隐退,他们只有在失去一切后方知闲适的乐趣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号