登录

《明妃》唐徐夤原文赏析、现代文翻译

[唐] 徐夤

《明妃》原文

不用牵心恨画工,帝家无策及边戎。

香魂若得升明月,夜夜还应照汉宫。

现代文赏析、翻译

徐夤所著的《明妃》,真性情诗句历久犹新。“不用牵心恨画工”,文人皆情有的浪漫怀疑精神和正义批判姿态令人称赞。“帝家无策及边戎”,作者以此讽刺皇家无良策来安定边疆,隐含着诗人对朝政腐败的不满和失望之情。倘若香魂升明月,诗人认为美人若是还能在夜里照耀汉宫,便可释去她所有的怨恨。此诗,如泣如诉,抒发了诗人对明妃命运的深切同情。

今人眼中,明妃的悲剧性命运,无疑令人叹息。然而,我们更应看到,她并非只是个弱者,而是一个具有坚定信念的女性。她坚信自己的命运应由自己掌握,而非由他人决定。因此,她选择反抗,选择抗争。她的故事,也提醒我们,无论何时何地,我们都应保持自我,坚守信念,不畏强权,不屈服于命运。

因此,我们不难理解为何徐夤会如此深切地同情明妃。他的诗作,不仅是对明妃命运的感慨,更是对人生、对命运的思考。而这种思考,也正是我们今天仍需要去面对和思考的问题。

译文如下:

无需再牵挂画师的技艺,皇宫之中并无良策来安定边疆。若是香魂能够升上明月,那么她每晚都会照耀汉宫。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号