登录

《汉宫新宠》唐徐夤原文赏析、现代文翻译

[唐] 徐夤

《汉宫新宠》原文

位在嫔妃最上头,笑他长信女悲秋。

日中月满可能久,花落色衰殊未忧。

公主镜中争翠羽,君王袖底夺金钩。

妾家兄弟知多少,恰要同时拜列侯。

现代文赏析、翻译

汉宫新宠

作者:徐夤

春分紫陌风光好,魏女含情娇翠娥。 竞晓妆成珠瀸滑,已能言得侍铜驼。 先封楚地君恩重,却插长沙御酒多。 八子求仙真枉费,几曾怜楚殿讲清歌。

古之天子多妒忌,才色俱全真国色。独有一位女子身处后宫之巅,笑看其他嫔妃悲秋怨春,泪洒长信。她日中月满的美艳可能长久?花落色衰之时殊未忧惧。公主镜中争翠羽,君王袖底夺金钩。她家兄弟众多,恰要同时拜列侯。

这首诗的赏析主要从以下几个方面进行:

一、主题思想:这首诗的主要内容是对新晋宫廷宠儿的赞美和期待。

二、主题象征:作者借魏女这一角色,寓言当代的新宠。魏女即“汉宫新宠”,可说是皇帝新的意中人或爱恋对象的象征。她在群妃之中显要位置上,“含情娇翠娥”,容颜秀美、妩媚动人。“紫陌”两字透露了作者的潜意识,青春少女原本应当是在乡村阡陌上轻步慢舞、亲近自然,然而却陷身宫廷深处,以至本色尽失,为荣华、欲望、妒忌所吞噬。这一切“竞晓妆成珠瀸滑”,使她有了昼夜不息的妆饰打扮。“已能言得侍铜驼”,则是她被选中的标志。“铜驼”在此是借指宫禁之中,暗含着作者对宫廷生活的厌恶和对新宠命运的同情。

三、艺术手法:全诗运用了象征、暗示等艺术手法。如“魏女”象征着新宠,“铜驼”象征着宫廷禁地等。同时,诗中还运用了对比手法,“日中月满”“花落色衰”的对比,表现了新宠的自信和乐观;而“公主镜中争翠羽”“君王袖底夺金钩”的场景则表现了宫廷内部的争斗和残酷。

译文:

春分时节,皇宫的道路上风光正好,魏女含情脉脉地娇媚着那些美丽的妃子们。她们的晨妆都完成得很快,如同珠玉般的光泽滑润可爱。她们虽然年纪轻轻,已经能够说笑间侍奉在君王的左右了。皇上因为宠爱她而给予她楚地的君恩,她的头上插满了来自长沙的御酒。我的众多兄弟们如今都有了地位和荣誉,而我恰恰就要在这个时候得以选入其中为侍卫吧?或许今后我要面临的各种阴谋与风险会更加强大与艰难,我也渴望我的能力能够帮助我在权利争斗中战胜敌人并且战胜我自己。无论是方兴未艾的名誉或者都是令男子留恋贪着的处境暂时的挂念算不了什么啦。以后总是难免有相互争斗的事情发生啊!我必须要小心谨慎地面对这些挑战和机遇。

以上就是对这首诗的赏析和译文,希望能够对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号