登录

《伤进士谢庭皓》唐徐夤原文赏析、现代文翻译

[唐] 徐夤

《伤进士谢庭皓》原文

献书犹未达明君,何事先游岱岳云。

惟有春风护冤魄,与生青草盖孤坟。

现代文赏析、翻译

伤进士谢庭皓

徐夤

献书犹未达明君,何事先游岱岳云。

惟有春风护冤魄,与生青草盖孤坟。

秋闱未中,不能谒见明君,登岱岳峰云游天下岂是今日之急务。只有那徐徐的春风能够照顾冤魂之魄,让其安息,让它用青青之草覆盖孤坟。表达了对怀才不遇、无法为国尽忠之人的同情。

现代文译文:

进士考试失利,还不能去君王面前献媚邀宠,游山玩水不是此时应该考虑的事。只有那温暖的春风,会照顾无罪魂魄,让其安息,用青青之草覆盖孤坟。

此诗表现了诗人内心的抑郁和感慨。以风喻人,通过春风来照顾“冤魄”,让其安息,用青草覆盖孤坟,这实际上是诗人希望会有贤达之人能发现谢庭皓的才华,给予他施展的机会。但是现实中并没有出现这样的机会,因此诗人只能是无奈的发出“何事先游岱岳云”的疑问了。在“秋闱未中”与“国事”无法两全的无奈之下,诗人只有寄托于春风对冤魂的呵护了。不过这也反映了他深感无法为谢庭皓伸冤的无奈和悲痛。整首诗语言朴素,但却寓意深刻,通过自然风物的描绘,表现了诗人内心的感慨和对现实的无奈。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号