[唐] 徐夤
文采鸳鸯罢合欢,细柔轻缀好鱼笺。
一床明月盖归梦,数尺白云笼冷眠。
披对劲风温胜酒,拥听寒雨暖于绵。
赤眉豪客见皆笑,却问儒生直几钱。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
徐夤的《纸被》诗,写他偶然得到一张质地好的纸,经过巧妙的构思,创造出一个神奇的梦被子。诗人运用拟人化的手法,把纸被写得如此富有情味,使纸被如在眼前。
首联写纸被的外形、质量。“文采鸳鸯罢合欢”,极言其美丽。这种彩笺,适宜于题诗寄远,故颔联即写它的用途。“一床明月盖归梦,数尺白云笼冷眠”,设想得非常形象生动。诗人把纸被当作温软如绵的卧榻,月光、白云都给装进被里,给人以清冷的感觉。这不仅写出了纸被的质地优良,而且给人以美的享受。颈联写对纸被的感受。“披对劲风温胜酒”,把纸被当作暖被,风吹不着,寒气袭不进,真是赛过饮酒。“拥听寒雨暖于绵”,把纸被当作小帐,雨打不着,淅沥声可听。两句写出了人对纸被的亲近之情。
尾联写豪客见之亦发笑,询问儒生用钱几何。这既从侧面写出纸被的质量优良、造价不菲,又表达了物非千金不值的内涵。又因为它源于一个手工业者的巧妙设计制作,因此尾联也蕴有诗人与劳动者结成的诚挚友情的意思在内。在布局方面诗人又自然地将由折扇的扇面引出月光白云装入纸被的内衬等部分过渡到上联;上联中的“披”字承“明月”,“拥”字承“白云”,下联中的“见”字,字带神来,不仅承接了前四句的诗意,而且唤起后文“赤眉豪客”一段故事,起到了“一箭双雕”的作用。
现代文译文如下:
这件作品已失去了鸳鸯裁合的欢娱,只剩下细腻轻柔的丝织品——这小小的纸张制作成的被子。满床的明月把它带入到你的梦境,数尺的白云把它笼罩在寂寞的睡眠。它如同微风一样在冷冬给你温暖甚至胜过美酒,在寒冷的雨夜它又像棉被一样给你温暖比绵更暖。赤眉军的豪客们见了都大笑不已,还问我这儒生用的起这么昂贵的被子吗?
这首诗语言平易近人,而构思巧妙,颇有一番情趣。诗人以纸被为题,通篇采用拟人化的描写,把纸被写得如闻如见,生动活泼,饶有新意。