[唐] 徐夤
神化难源瑞即开,雕陵毛羽出尘埃。
香闺报喜行人至,碧汉填河织女回。
明月解随乌绕树,青铜宁愧雀为台。
琼枝翠叶庭前植,从待翩翩去又来。
下面是我根据要求所作的赏析,希望您能满意:
在浩如烟海的唐代诗人中,徐夤是默默无闻的一员。徐夤虽“埋没”在众多文人之中,其诗歌艺术造诣却不低。《鹊》作为其绝笔诗之一,境界瑰丽、文辞优美、富丽华贵中却不失朴实、质重。又无一雕饰之词,雅俗有致。细细读来确实有一种感人之力。徐夤虽其生平难以寻绎,然不难从他的《鹊》诗中领略到其人格风范。
“神化难源瑞即开,雕陵毛羽出尘埃。”诗人首先以惊人之语,赞颂鹊从泥土尘埃中飞出所体现出的吉祥瑞气。诗人把鹊比作“神化”,这不仅是对物极必反之理的形象表述,更是对人间福祉的深情讴歌。这种瑞气就是从自然界自身产生的,它并非源于人为的造作,也非源于世间名利之诱惑。这种吉祥瑞气的产生就是自然本性的体现,诗人赋予了它无比的尊重和赞美。
“香闺报喜行人至,碧汉填河织女回。”这两句承接上句意脉,把“鹊”与“香闺”相提并论。喜鹊在人间报喜,犹如闺中人期盼行人归来。在这里诗人运用了比兴的手法,即兴而发,却自然成趣。人间的闺中人为行人归来而喜悦,碧空中的喜鹊为人间佳客归来而报喜。人与物此时心意相通,互相感应,正像自然界的生命都各有其灵性一样。这里充满了浓郁的生活情趣。
“明月解随乌绕树,青铜宁愧雀为台。”这两句承上而来,写喜鹊报喜之后的情景。“明月”两句意思是说:明月相伴,乌鸦绕树,就连那小小的铜镜也不必对着自己发呆,恐怕连那栖息在台上的雀儿也会耻笑它呢!这里诗人赋予了明月、乌鸦、雀儿以人格化的色彩,形象生动地描绘出明月、乌鸦、雀儿与喜鹊一同欢悦的情景。
“琼枝翠叶庭前植,从待翩翩去又来。”最后两句写庭院前的喜树——琼枝翠叶,等待翩翩归来的喜鹊。这不仅描绘出这棵树的华美之姿,更表达出诗人对这棵树的珍爱之情。它似乎在等待着喜鹊的到来,这正是诗人对美好事物的向往和追求的体现。
徐夤的这首诗充满了对美好事物的向往和追求,同时也表达了他对生活的热爱和对人生的理解。他以独特的视角和细腻的笔触,描绘出自然界中的美好事物,同时也表达出他对人间的深情厚意。这种深情厚意正是他诗歌艺术的源泉和动力。在现代社会中,我们同样需要这种深情厚意,去珍爱我们所拥有的一切美好事物,去追求我们所向往的人生境界。
至于译文,我会尽力还原诗句的含义和意境,以便您更好地理解这首诗。译文如下:
神妙的瑞气难以言说,瑞兆的出现就像打开神秘的宝库。
雕陵上的羽毛从尘埃中飞出。
闺房中的人欣喜地等待远行的人归来,银河被填满,织女也转回原路。
明亮的月亮伴随着乌鸦绕树,铜镜也不再孤单。
庭前种植着翡翠枝叶的树,翘首以待翩翩归来的喜鹊。
现代汉语译文尽力接近徐夤诗的诗意与内涵表达的原意上可能会出现出入理解大意即可感谢您的理解。