登录

《新屋》唐徐夤原文赏析、现代文翻译

[唐] 徐夤

《新屋》原文

耳顺何为土木勤,叔孙墙屋有前闻。

纵然一世如红叶,犹得十年吟白云。

性逸且图称野客,才难非敢傲明君。

清甜数尺沙泉井,平与邻家昼夜分。

现代文赏析、翻译

新屋

徐夤

耳顺何为土木勤,叔孙墙屋有前闻。

纵然一世如红叶,犹得十年吟白云。

性逸且图称野客,才难非敢傲明君。

清甜数尺沙泉井,平与邻家昼夜分。

唐诗人中善构园亭,尤擅赋者不乏人,大抵量其地势,参以材料,各极其变,虽曰土木之勤,而匠意经营,皆有可观。徐夤这首诗就是一首很好的写园亭的诗。

首联“耳顺何为土木勤,叔孙墙屋有前闻。”是说自己六十五岁的人了,为土木之事不以为烦劳,这在古代的贤者(如孔子的学生叔孙),早就有过先例的呀!这里即景生情,很自然地引起读者要观赏下面四句的心思。

颔联“纵然一世如红叶,犹得十年吟白云。”是说人生一世,纵然如一片很美的红叶,总要在这个世界上留下一抹秋色;即使这种色彩只是短暂的白云一朵,也可以在它飘过的时候,引起人们的无限怀恋和思索啊!这联想象瑰丽、独特、气魄宏大。“白云”一词在这里并不仅仅指蓝天上的白云,而是泛指这世界上的美好事物和可珍爱的事物。这个士子为什么要在这十年中建筑房屋呢?无非是为了要永远得到自己的栖身之所,为了要给家人一个安乐窝。他感到很满足、很安慰。这一联虽是抒情,但所表达的感情却是十分真挚的。

颈联“性逸且图称野客,才难非敢傲明君。”是说自己生性喜欢清闲、恬静的生活,虽然已做了官吏,却不愿做官府中的俗客俗事;自己才疏学浅,不敢妄自尊大,去欺骗君王。这联抒情兼记志。“野客”、“明君”都是作者自指。上一句看似自谦之辞,实则是一种巧妙的反语、双关语。作者本来就很有才干,否则也不会当官;自己也很想出仕为宦,不然他也不会在许多人求官问职的时候表示自己答允做官的决心。可是当他真的做了官之后却又感到厌烦和痛苦。这种矛盾心理究竟怎样造成的呢?这正是下面两联需要回答的问题。

尾联“清甜数尺沙泉井,平与邻家昼夜分。”意思是自己屋后仅隔几步远的荒沙之中手掘的一口甘甜清冽的泉水井(其实在一首长诗中还有它处提及),能经常分给邻居应用(寓公济人之意)。后半乃点明居处近沙、有泉两层意思。“清甜数尺沙泉井”,这是很富于诗意的句子,它和“平与邻家昼夜分”一样,都透露了诗人隐居生活的乐趣。这两句与诗题相呼应,说明此诗乃题屋而作;上承“新屋”而来;但他又不完全拘泥于题意,所以又特地拈出“性逸”两句以区别于其他题屋之作。从他歌咏自己的屋宇庭园及有关生活细节上着眼,似乎隐居此屋者已由初来时的局促、忙乱而逐渐住得安顿、住得习惯了。诗人自认为性习恬逸且为时势所陶冶而渐趋与世俗疏远了的缘故;实际则有识时务之不为名利所困扰的高洁操守使然也。这首五言排律就完全按照律诗的格律写作。“新屋”是诗人的归隐之地;从写“新屋”起笔到咏“新屋”作结 ,中间有一系列精笔描绘、渲染 ,构成了一幅幽雅的隐居环境图。全诗层次清楚 ,脉络贯串 ,主脉清晰如线 ,实是佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号